汉越存现句对比研究
发布时间:2017-07-29 09:19
本文关键词:汉越存现句对比研究
更多相关文章: 汉语 越南语 存现句 句法 语义 语用 对比研究
【摘要】:世界上各种语言都有一种表示“存现”意义的句子。本研究在前人研究成果的基础上,抓住了存现句语法、语义、语用这三个平面理论的特征,从这三方面相结合的角度对现代汉语存现句进行综合分析研究。到目前为止,从本人掌握的资料来看,汉越比较研究中还有一些有空白,比如汉越存现句的用法复杂,语法意义不易把握,在语法学界至今难以达成共识。汉越存现句各个方面都存在着共同点和不同点,所以,本文认为深入研究两种语言的存现句是有意义的。本文首先对汉越存现句目前的研究状况进行略述,界定汉、越存现句的定义。其次,对比分析汉越各个类型存现句在语法、语义、语用三个方面的异同点,从而揭示两种语言存现句语法功能的一般规律。本文希望通过两种语言中存现句的对比研究对对外汉语教学及翻译的方面有所帮助。
【关键词】:汉语 越南语 存现句 句法 语义 语用 对比研究
【学位授予单位】:广西民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H146.3;H44
【目录】:
- 摘要4-5
- 英文摘要5-8
- 绪论8-16
- 第一章 汉越存现句句法对比16-25
- 第一节 汉越存现句的句法结构分析17-18
- 第二节 汉越表存在“有”字句对比18-20
- 一、汉越表存在的“有”字句的Np1 对比18-19
- 二、汉越表存在的“有”字句的Np2对比19-20
- 第三节 汉越“有”字句以外的存现句型对比20-25
- 一、汉越存现句“是”字对比20-22
- 二、汉语“V+着”句和越南语“?ang+V”对比22-23
- 三、汉语“V+了”句和越南语“V+23
- 四、汉语“V+过”句和越南语“?? t?ng +V”或“?? +23-24
- 五、汉越表“出现、消失”义存现句的对比24-25
- 第二章 汉越存现句语义对比25-41
- 第一节 汉越存现句各段的语义性质及谓语动词“价”的对比25-37
- 一、汉越存现句各段的语义性质对比25-31
- 三、汉越存现句谓语动词“价”对比31-37
- 第二节 汉越存现句表义类型37-41
- 一、持续意义37-38
- 二、起始意义38-39
- 三、完成意义39
- 四、经历意义39-41
- 第三章 汉越存现句语用对比41-44
- 第一节 汉越存现句的使用条件和表达功能41-42
- 一、汉越存现句的使用条件对比41-42
- 二、汉越存现句的表达功能42
- 第二节 汉越存现句语用的类型对比42-44
- 一、叙述型42-43
- 二、判断型43-44
- 结语44-45
- 参考文献45-49
- 致谢49
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 王智杰;存现句的句型[J];广播电视大学学报(哲学社会科学版);2004年01期
2 朱文雄;这个“有”还应看作动词[J];广西民族学院学报(哲学社会科学版);1995年02期
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 潘文;现代汉语存现句研究[D];复旦大学;2003年
2 金明艳;韩汉语存现句对比研究[D];吉林大学;2013年
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 刘阳;俄汉存在句对比研究[D];东北师范大学;2004年
2 柳敏;象似性原则视角下英汉存现句的对比研究[D];湘潭大学;2013年
,本文编号:588436
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/588436.html