翻译过程研究的新模式探析——从Triangulation的译名谈起
本文关键词:翻译过程研究的新模式探析——从Triangulation的译名谈起
更多相关文章: triangulation 源起 内涵 汉译 翻译过程研究
【摘要】:Triangulation模式是翻译过程研究的一个重要概念,它能够提供丰富多样的相关数据,使翻译过程研究结果的效度与信度得以加强。但目前在国内学界,该词的中文译名繁多,研究者尚未形成共识,有待规范统一。本文追溯该模式在翻译过程研究中应用的源起,剖析其内涵意义,对其现有的八种中文译名进行批判性思考,并提出汉译规范建议。最后,对该模式在翻译过程研究中的潜在应用前景做出展望。
【作者单位】: 石家庄经济学院外国语学院;天津外国语大学中央文献翻译研究基地;杭州师范大学外国语学院;
【关键词】: triangulation 源起 内涵 汉译 翻译过程研究
【基金】:河北省社会科学基金项目“信息技术时代译者术语能力构成与发展的实证研究”(编号:HB13YY007)的部分成果 石家庄经济学院博士科研启动基金的资助
【分类号】:H059
【正文快照】: 1引言进入21世纪之后,国内翻译学者逐步对翻译过程研究产生了浓厚兴趣,开始介绍国外相关研究的前沿动态,并在此基础上开展翻译过程实证研究。因此,国内翻译过程研究主要分为两类:1)对国外翻译过程研究方法和结果的述评;2)以翻译策略和翻译单位为主要研究对象,对英汉翻译过程展
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王少爽;;西方学界翻译过程实证研究的方法论体系[J];东北大学学报(社会科学版);2012年05期
2 田细婵;;翻译过程的TAPs实证研究[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2010年09期
3 杨榕;;科技与文学语篇英译汉翻译单位实证研究[J];外语研究;2009年06期
4 范武邱;科技术语汉译名中的增词现象[J];科技术语研究;2001年02期
5 李晨;;翻译过程研究工具简述[J];海外英语;2012年19期
6 周亚莉;;TAPs方法在国内翻译领域的应用研究述评[J];兰州大学学报(社会科学版);2012年06期
7 郑冰寒;;翻译过程的三元数据分析模式[J];上海翻译;2008年03期
8 郑冰寒;谭慧敏;;英译汉过程中翻译单位的实证研究[J];外语教学与研究;2007年02期
9 项霞;郑冰寒;;隐喻的理解与表达:基于英译汉视译过程的实证研究[J];外语教学与研究;2011年03期
10 李占喜;;《翻译过程研究的方法与策略》介绍[J];外语教学与研究;2012年05期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 杨朝军;;翻译单位——动态的语篇单位[J];安阳师范学院学报;2008年06期
2 ;Translation Unit and Translation Studies Scope[J];Comparative Literature:East & West;2009年01期
3 吕文迎;;从翻译过程看译者能力的培养[J];才智;2009年29期
4 王小琴;王新;;商品说明翻译过程的实证研究[J];长春理工大学学报;2012年01期
5 宋安妮;吴萍;;以过程为中心的互动型大学翻译教学新模式[J];重庆理工大学学报(社会科学);2012年05期
6 樊永前;程丹;;英汉翻译过程中的翻译单位[J];大家;2010年17期
7 袁卓喜;;中国—东盟博览会会展翻译人才的培养对策——基于预制语块理论的思考[J];东南亚纵横;2009年08期
8 黄朝立;;科技英语翻译的语用解释[J];广东外语外贸大学学报;2011年04期
9 郑鹏;史顺良;;ESTE/C翻译中翻译单位的探索[J];甘肃科技;2012年06期
10 赵护林;;TEM8汉英与英汉翻译单位对比研究——一项基于有声思维法的实证分析[J];疯狂英语(教师版);2012年03期
中国博士学位论文全文数据库 前5条
1 陈怡;英语专业高年级学生汉译英能力与文本测试评分研究[D];上海外国语大学;2010年
2 王伟;现代汉语欧化与翻译策略之综合研究[D];上海交通大学;2008年
3 李凯;西藏中学物理教学中的术语教学研究[D];华东师范大学;2012年
4 余承法;全译求化机制论[D];华中师范大学;2013年
5 王少爽;译者术语能力探索[D];南开大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 赵护林;TEM8汉英与英汉翻译过程对比研究[D];重庆大学;2011年
2 谭欣欣;基于有声思维法的翻译单位选择的实证研究[D];湖南大学;2011年
3 马秀平;有声思维数据分析法在高职非英语专业翻译教学中的应用[D];山东师范大学;2012年
4 贾威;段落翻译的认知过程研究[D];东北大学;2009年
5 蔡金栋;文本因素对译者选择翻译单位的影响:有声思维实验下的实证研究[D];北京外国语大学;2008年
6 黄璨;前景化理论与小说翻译—对学生翻译的实证研究[D];广东外语外贸大学;2008年
7 钱敏娟;药品说明翻译过程研究[D];南京中医药大学;2009年
8 吕文迎;不同翻译水平的译者翻译过程之多重个案研究[D];山东大学;2010年
9 吴华佳;预制语块心理表征对汉—英翻译过程中词汇提取的影响[D];扬州大学;2010年
10 刘文超;地学翻译过程中翻译策略和翻译单位的TAPs语料研究[D];中国地质大学;2012年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 宋志平;程力;;论翻译过程研究的心理认知视角[J];东北师大学报;2006年06期
2 蹇佳君;张文鹏;;口语报告法的分类及其在语言认知研究中的应用[J];电子科技大学学报(社科版);2010年02期
3 韩敏;英语翻译学习策略研究[J];湖南师范大学教育科学学报;2004年03期
4 梁高燕;;基于有声思维语料的英译汉翻译研究[J];中北大学学报(社会科学版);2010年05期
5 刘立香;;翻译过程的有声思维实验及教学启示[J];集美大学学报(教育科学版);2012年01期
6 郑冰寒;;洞悉翻译过程的辅助工具—Translog程序介评[J];中国科技翻译;2006年04期
7 范武邱;;科技翻译研究:困境和对策[J];中国科技翻译;2007年01期
8 张裕鼎;;有关口语报告法效度的几个争议问题[J];宁波大学学报(教育科学版);2007年06期
9 杨榕;;科技与文学语篇英译汉翻译单位实证研究[J];外语研究;2009年06期
10 郭纯洁;自述在认知语言学中的应用及其局限性[J];外语学刊;2004年01期
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 陈宏;论现代心理学研究方法[D];吉林大学;2006年
2 万宏瑜;视译过程的认知研究对本科口译教学的启示[D];上海外国语大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 周亚莉;探讨翻译过程中的翻译策略[D];西北师范大学;2006年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 诸葛铠;;在夹缝中生存:“设计艺术”与“工艺美术”的是与非[J];装饰;2009年12期
2 何凤玲;梁斌;刘传贤;;试论英谚汉译的技巧[J];牡丹江教育学院学报;2006年03期
3 顾宝珠;王淑玲;;成语的文化内涵及其翻译初探[J];承德石油高等专科学校学报;2007年01期
4 曹毅;土家歌谣的巫文化内涵[J];湖北民族学院学报(哲学社会科学版);1997年05期
5 刘根货;书法欣赏形质论[J];信阳师范学院学报(哲学社会科学版);1999年02期
6 刘守华;谈《卜起传》故事原型及意义[J];商丘师范学院学报;2000年01期
7 李兆群;关于“语文”的三点阐释[J];常德师范学院学报(社会科学版);2001年06期
8 李友良;论大学英语教学中的素质教育[J];湖南经济管理干部学院学报;2001年02期
9 程国赋;论唐代门第观的内涵及其在小说作品中的体现[J];暨南学报(哲学社会科学版);2001年05期
10 赵志伟;同义词的定义的研究与发展[J];兰州石化职业技术学院学报;2002年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 张国璋;;浅论“足健法”或称“足道”内涵的研究和应用[A];经典荟萃——纪念建国六十周年中华反射疗法优秀论文选编[C];2009年
2 宋开山;赵云升;金伦;;定向运动与素质教育的关系[A];2001年全国定向运动发展研讨会论文集[C];2001年
3 赵捚;;浅议“天癸”[A];中华中医药学会第十六届医古文学术会议论文集[C];2006年
4 刘秋萍;;浅谈如何正确认识绿色食品的内涵[A];2008年福建省科协第八届学术年会农业分会场论文集[C];2008年
5 于婧;肖辉;;加快城乡一体化 推进武汉城市圈发展[A];生态文明中的土地问题研究[C];2008年
6 李玉春;;关于我国政府绩效管理现状的分析[A];中国行政管理学会2008年哲学年会论文集[C];2008年
7 李玉春;;关于我国政府绩效管理现状的分析[A];“建设服务型政府的理论与实践”研讨会暨中国行政管理学会2008年年会论文集[C];2008年
8 乔卫芳;支光辉;;新农村建设中村镇规划的编制研究[A];规划50年——2006中国城市规划年会论文集(中册)[C];2006年
9 桂小丹;;国内外生态补偿政策研究综述[A];2008中国环境科学学会学术年会优秀论文集(上卷)[C];2008年
10 李海燕;韩萍;;网络环境下科技期刊发展探究[A];编辑学报(2009年增刊)[C];2009年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 林尔蔚(原商务印书馆总经理) 胡企林(原商务印书馆副总编辑);五十六年“汉译”事[N];光明日报;2005年
2 农村发展所 王利文;关于“Ecological Footprint”的汉译[N];中国社会科学院院报;2003年
3 吴平;《杂阿含经》的汉译与流传[N];中华读书报;2001年
4 元尚;第三次汉译学著浪潮的世纪意义[N];人民政协报;2001年
5 郑兴 黄尹;法国为何总是大罢工?[N];人民日报海外版;2009年
6 ;古道源起春秋时代[N];西藏日报;2002年
7 张继民;让汉译外国地名规范化[N];中国测绘报;2004年
8 江林昌 烟台大学中国学术研究所、山东大学历史文化学院;诗的源起及其早期发展变化[N];中国社会科学报;2010年
9 姚勇;我国儿童文学的源起[N];社会科学报;2001年
10 商务印书馆译作室主任,编审 陈小文;“汉译世界学术名著丛书”:数代学人铸就的辉煌[N];中华读书报;2009年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 金东柱(KIM DONGJU);苯教古文献《黑头凡人的起源》之汉译及其研究[D];中央民族大学;2011年
2 金菊花;朝鲜后期汉译谚语集《耳谈续纂》语言对比研究[D];中央民族大学;2010年
3 温年芳;系统中的戏剧翻译[D];上海外国语大学;2012年
4 郭迎春;《涅i镁返暮阂爰澳鵬眯叛鲅芯縖D];四川大学;2005年
5 可欣;论隐私权[D];吉林大学;2007年
6 龙娟;美国环境文学中的环境正义主题研究[D];湖南师范大学;2008年
7 周勇;中国政府绩效审计问题研究[D];东北师范大学;2008年
8 韩永胜;中国现代教育小说概论[D];东北师范大学;2008年
9 仲秀英;学生数学活动经验研究[D];西南大学;2008年
10 宋志强;残疾大学生思想政治教育研究[D];中共中央党校;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 苏岩;比较分析Moment in Peking中的THAT及其汉译的指示用法[D];内蒙古大学;2011年
2 周轶;英语隐喻及其汉译[D];上海师范大学;2004年
3 陈萍;《哈克贝里·芬历险记》汉译文体研究[D];华中师范大学;2004年
4 赵翔;英语头韵汉译研究[D];山东大学;2010年
5 张鑫;目的论视阈下英语金融语篇汉译研究[D];吉林大学;2011年
6 王莲生;论归化策略在政经文体汉译中的运用[D];上海交通大学;2011年
7 刘蕾;英语AS…AS…同等比较结构的研究及其汉译[D];上海海事大学;2007年
8 刘洋;文化的碰撞与适应[D];中国海洋大学;2010年
9 姚丽文;从功能对等理论视角看英文歌曲的汉译[D];湖南师范大学;2008年
10 何琼;英语日常用语中隐喻的汉译[D];华中师范大学;2000年
,本文编号:603761
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/603761.html