面向对外汉语教学的“很”和“太”的研究
发布时间:2017-08-31 03:24
本文关键词:面向对外汉语教学的“很”和“太”的研究
更多相关文章: 程度副词“很”“太” 偏误分析 教学策略 教学建议
【摘要】:现代汉语程度副词“很”和“太”在留学生日常交际中属于经常使用的高频程度副词,但往往在使用过程中会出现一定的偏误现象。本文以前人的研究为基础,从语义和句法两个层面,借助于中介语语料库,北京大学语料库和HSK动态作文语料库等,调查了初级班留学生程度副词“很”和“太”的偏误情况。本文对“很”和“太”习得进行异同分析,从共时的角度探讨二者在语义和句法上的差异和留学生习得“很”和“太”的过程中可能出现的偏误规律,从而进一步揭示出“很”和“太”混用的现象和成因,同时提出面向留学生程度副词“很”和“太”的教学策略和教学建议。第一章是引言,阐明研究对象,研究现状,存在问题,研究思路和语料来源;第二章从本体的角度阐述程度副词“很”和“太”的语义和句法特点;第三章依据语料库和实际问卷调查分析的结果,描述了初级班留学生习得程度副词“很”和“太”的偏误类型及成因;第四章依据以上研究结果探讨面向留学生的程度副词“很”“太”的教学策略与建议。调查研究结果显示:初级班留学生在习得程度副词“很”和“太”的过程中均出现了大量的偏误情况,偏误类型主要是组合搭配偏误,误加,误代,错序。程度副词“很”出现的偏误类型主要集中在和“太”的误代上,而程度副词“太”出现的偏误类型主要是“太+形/动+了”结构的误代。
【关键词】:程度副词“很”“太” 偏误分析 教学策略 教学建议
【学位授予单位】:陕西师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H195
【目录】:
- 摘要3-4
- Abstract4-7
- 第1章 引言7-11
- 1.1 研究对象7
- 1.2 研究现状7-10
- 1.2.1 程度副词“很”、“太”的本体研究8-9
- 1.2.2 程度副词“很”、“太”的教学及偏误研究9-10
- 1.3 研究思路10
- 1.4 语料来源10-11
- 第2章 程度副词“很”和“太”的语义句法特点11-29
- 2.1 程度副词“很”和“太”的语义特点11-18
- 2.1.1 程度副词“很”的语义特点11-12
- 2.1.2 程度副词“太”的语义特点12-15
- 2.1.3 “很”和“太”的语义差别15-18
- 2.2 程度副词“很”和“太”的句法特点18-29
- 2.2.1 程度副词“很”的句法分布18-20
- 2.2.2 程度副词“太”的句法分布20-25
- 2.2.3 “很”和“太”的句法分布差异25-29
- 第3章 程度副词“很”和“太”习得的偏误类型和原因29-39
- 3.1 偏误分析理论29-30
- 3.1.1 偏误分析的概念29
- 3.1.2 偏误的界定29
- 3.1.3 偏误的来源与分类29-30
- 3.1.4 对待偏误的态度30
- 3.2 留学生程度副词“很”和“太”习得的偏误类型分析30-35
- 3.2.1 误代31
- 3.2.2 误加31-33
- 3.2.3 乱序33-34
- 3.2.4 组合偏误34-35
- 3.3 留学生程度副词“很”和“太”的偏误原因35-39
- 3.3.1 母语对目的语的负迁移35
- 3.3.2 学生回避策略的影响35-36
- 3.3.3 目的语知识负迁移36
- 3.3.4 工具书和教材编排选例不当36-39
- 第4章 程度副词“很”和“太”的教学策略与建议39-43
- 4.1 突出教学难点和教学重点39-40
- 4.2 正确的课堂引导和示范40
- 4.3 采用对比分析教学法40
- 4.4 采用情景交际教学法40-41
- 4.5 优化教材和工具书,提高科学性41
- 4.6 加强课外练习,构建习题库41-43
- 结语43-45
- 参考文献45-47
- 附录47-51
- 致谢51
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 乔丽叶;;浅谈程度副词“很”与“太”[J];改革与开放;2009年12期
2 林华勇;现代汉语副词研究回顾[J];汉语学习;2003年01期
3 邵敬敏;;论“太”修饰形容词的动态变化现象[J];汉语学习;2007年01期
,本文编号:763191
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/763191.html