新HSK六级词汇汉越比较研究
发布时间:2017-09-11 07:00
本文关键词:新HSK六级词汇汉越比较研究
更多相关文章: 语言比较 汉语词汇教学 汉越词 新HSK六级词汇
【摘要】:语言从萌芽之时起,就具备了交流的功能。随着社会的发展,人与人之间、国与国之间的交流日益频繁,一种语言的某些元素进入另一种语言,这种现象越来越常见。中越作为兄弟般的友好国家,不乏交流,语言的借用更是意料之中的事情。千年前,汉语的语音、文字、词汇进入越南语,既丰富了越南语,又与越南语结合,产生新的元素——汉越词。本文通过音译等方法,在新HSK六级词汇中挑选出3339个具有对应汉越词的汉语词,以此为研究对象,综合运用比较、举证、分析和归纳等方法,从结构类型、语音和语义三个方面,进行对比和归类。全文共分为五章。第一章,文章的绪论部分,介绍了汉越词的研究现状和本文的研究方法。第二章,简单介绍了从秦到现当代中越两国的语言交流,讨论了汉越音和汉越词的定义。第三章到第五章是论文的主体部分。第三章对比了新HSK六级词汇中的3339个汉语词与对应汉越词的“构成类型”,分成四类。第四章对比了新HSK六级词汇中的3339个汉语词与对应汉越词的“音”,介绍现代汉语音系和现代越南语音系后,找出汉语和越南语语音对应规律,再进行分类。第五章从理性义和色彩义两个角度,对比了新HSK六级词汇中的3339个汉语词及其对应汉越词。在第三、四、五章中,我们根据对比分类的情况,为对越汉语词汇教学提出建议。希望本文能为汉语词汇教学提供参考。
【关键词】:语言比较 汉语词汇教学 汉越词 新HSK六级词汇
【学位授予单位】:广西大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H195
【目录】:
- 摘要4-6
- ABSTRACT6-12
- 第一章 绪论12-17
- 1.1 研究现状12-15
- 1.2 选题意义15-16
- 1.3 研究方法16-17
- 第二章 关于汉越词17-26
- 2.1 汉越词简史17-20
- 2.1.1 秦至东汉末汉语与越南语的零星接触17-18
- 2.1.2 隋朝和唐朝汉语与越南语的系统接触18-19
- 2.1.3 越南独立以来汉语与越南语的继续接触19-20
- 2.2 汉越音的定义20-22
- 2.3 汉越词的定义22-24
- 2.4 汉越词的使用情况24-26
- 第三章 新HSK六级词汇汉语词与对应汉越词“构成类型”的比较26-72
- 3.1 全借型汉越词26-55
- 3.2 组合型汉越词55-68
- 3.2.1 汉汉语素类型汉越词55-61
- 3.2.2 汉越语素类型汉越词61-68
- 3.3 缩略型汉越词68-69
- 3.4 添加型汉越词69-70
- 3.5 基于“构成类型”比较的教学建议70-72
- 3.5.1 以语音和词序为切入点进行教学70
- 3.5.2 以差异为教学重点进行教学70-72
- 第四章 新HSK六级词汇汉语词与对应汉越词“音”的比较72-103
- 4.1 现代汉语音系72-74
- 4.1.1 汉语声母系统72-73
- 4.1.2 汉语韵母系统73-74
- 4.1.3 汉语声调系统74
- 4.2 现代越南语音系74-79
- 4.2.1 越南语声母系统75
- 4.2.2 越南语韵母系统75-78
- 4.2.3 越南语声调系统78-79
- 4.3 汉语和越南语语音对应规律与汉越词分类79-100
- 4.3.1 汉语和越南语声母对应规律与汉越词分类79-88
- 4.3.2 汉语和越南语韵母对应规律与汉越词分类88-96
- 4.3.3 汉语和越南语声调对应规律与汉越词分类96-100
- 4.4 基于“音”比较的教学建议100-103
- 4.4.1 辨别形同音异的声母100-102
- 4.4.2 防止对汉越词的过分依赖102-103
- 第五章 新HSK六级词汇汉语词与对应汉越词“义”的比较103-118
- 5.1 理性义的比较103-113
- 5.1.1 理性义的比较和分类103-111
- 5.1.2 理性义保持不变和发生变化的原因111-113
- 5.2 色彩义的比较113-115
- 5.2.1 感情色彩的比较113-114
- 5.2.2 语体色彩的比较114-115
- 5.3 基于“义”比较的教学建议115-118
- 5.3.1 利用汉越词在具体语境中进行教学115-116
- 5.3.2 多角度对比汉越词及其对应汉语词116-118
- 结语118-119
- 参考文献119-122
- 附录122-205
- 致谢205
本文编号:829250
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/829250.html