当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

“意识形态”概念的流变与翻译研究

发布时间:2017-09-17 00:25

  本文关键词:“意识形态”概念的流变与翻译研究


  更多相关文章: 意识形态 流变 翻译研究


【摘要】:"意识形态"已成为译学界青睐的一个研究视角,但译学研究者对"意识形态"概念往往作简单化的处理,或者把它看作一个理所当然不用分辨的概念,这不利于翻译意识形态的深入研究。文章梳理了"意识形态"概念的流变,回顾了译学研究对"意识形态"概念的借用,简要综述了我国译学研究者对"意识形态"概念的不同处理。文章认为,要从意识形态角度对翻译作深入研究,首先得对意识形态概念及相关理论作较深入的研究,只是表面借用西方从意识形态视角进行翻译研究的方法,研究难以取得真正有价值的成果。
【作者单位】: 江苏大学外语学院;四川大学;
【关键词】意识形态 流变 翻译研究
【分类号】:H059
【正文快照】: 一、引言20世纪80年代,翻译研究开始关注意识形态对翻译实践的影响。法国翻译学者贝尔曼就指出,翻译策略的选择受意识形态的驱动。1992年,美国翻译理论家勒弗维尔出版了著名的《翻译、改写和文学名声的操控》一书,系统描述了操控翻译过程的三大因素,其中包括意识形态。勒弗维

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 柳鑫淼;;翻译互文中的意识形态操控——基于网络间谍事件新闻转述话语语料[J];福建师范大学学报(哲学社会科学版);2011年01期

2 林晓琴;;意识形态操纵下的翻译顺应与改写——中美领导人演讲译文对比研究[J];福建论坛(人文社会科学版);2012年09期

3 张小波;张映先;;从古籍英译分析意识形态对翻译的影响[J];中国科技翻译;2006年01期

4 岳杰勇;;意识形态概念的流变与考察[J];河南师范大学学报(哲学社会科学版);2012年05期

5 马冬梅;;文学翻译的政治意识形态操纵——以建国初期英美文学译介为例[J];内蒙古民族大学学报(社会科学版);2012年06期

6 王静;周平;;意识形态对辜鸿铭翻译的操控[J];外语学刊;2010年02期

7 李晶;;贯穿20世纪中国翻译史的意识形态操控行为[J];天津外国语学院学报;2008年05期

8 何琳;赵新宇;;意识形态与翻译选材——以文革为分期的《中国文学》选材对比研究[J];天津外国语学院学报;2010年06期

9 李霞;权力话语、意识形态与翻译[J];西安外国语学院学报;2003年02期

10 黄睿;孙青;;翻译中的意识形态——林纾个案分析[J];西南民族大学学报(人文社科版);2008年S3期

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 谭大友;政治本体探析[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年01期

2 杨竞业;人的本质的多维哲学反思——以“经验的预设”与“预设的经验”为路径[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年01期

3 段勇;涂效华;;略论马克思主义社会发展动力理论的发展与创新[J];阿坝师范高等专科学校学报;2006年03期

4 税尚军;;正视问题 突出重点 增强大学生思想政治教育工作的实效性[J];阿坝师范高等专科学校学报;2006年S1期

5 周智健;徐刚;;保障农民主体地位是新农村建设的关键[J];阿坝师范高等专科学校学报;2007年01期

6 王浩斌;王飞南;;试论政治伦理化的底线、限度及其超越——市民社会的制度生态诉求[J];阿坝师范高等专科学校学报;2007年03期

7 邓宏烈;;论康德哲学的批判精神[J];阿坝师范高等专科学校学报;2007年03期

8 郑鸿芹;余汉英;;从操控论的角度看翻译中的受控对象[J];阿坝师范高等专科学校学报;2007年03期

9 李银兵;;浅析马克思自由观的科学含义、基本特点和基本内容[J];阿坝师范高等专科学校学报;2007年04期

10 白立强;;唯物史观与中国特色社会主义[J];阿坝师范高等专科学校学报;2007年04期

中国重要会议论文全文数据库 前10条

1 李建鸣;;意识形态与美国革命的历史叙事[A];北京论坛(2011)文明的和谐与共同繁荣--传统与现代、变革与转型:“变与常:关于社会转型方式的历史思考”历史分论坛论文及摘要集[C];2011年

2 王炳林;;思想争鸣与马克思主义中国化[A];中国道路:理论与实践——第三届北京中青年社科理论人才“百人工程”学者论坛(2009)论文集[C];2009年

3 颜杰峰;;党内民主建设必须贯彻落实科学发展观[A];中国道路:理论与实践——第三届北京中青年社科理论人才“百人工程”学者论坛(2009)论文集[C];2009年

4 李怀涛;;科学发展观是马克思主义的新发展[A];中国道路:理论与实践——第三届北京中青年社科理论人才“百人工程”学者论坛(2009)论文集[C];2009年

5 王淑芹;;思想政治教育价值基本问题研究[A];中国道路:理论与实践——第三届北京中青年社科理论人才“百人工程”学者论坛(2009)论文集[C];2009年

6 杨生平;;新中国60年我国意识形态理论回顾与反思[A];中国道路:理论与实践——第三届北京中青年社科理论人才“百人工程”学者论坛(2009)论文集[C];2009年

7 陈明凡;;中国化的马克思主义:共和国的灵魂[A];中国道路:理论与实践——第三届北京中青年社科理论人才“百人工程”学者论坛(2009)论文集[C];2009年

8 乔旋;;浅析马克思、恩格斯的国家形象观[A];中国道路:理论与实践——第三届北京中青年社科理论人才“百人工程”学者论坛(2009)论文集[C];2009年

9 赵春明;;改革:社会主义的自我完善与发展[A];中国道路:理论与实践——第三届北京中青年社科理论人才“百人工程”学者论坛(2009)论文集[C];2009年

10 吴群芳;;和谐社会视野下公民均衡利益表达中的政府职能[A];中国道路:理论与实践——第三届北京中青年社科理论人才“百人工程”学者论坛(2009)论文集[C];2009年

中国博士学位论文全文数据库 前10条

1 丁建军;宋朝地方官员考核制度研究[D];河北大学;2009年

2 金哲;平面化:后现代文化表征的多维阐释[D];哈尔滨师范大学;2010年

3 孙永娟;毛诗郑笺研究[D];哈尔滨师范大学;2010年

4 郝文斌;高校教师思想政治工作实证研究[D];哈尔滨师范大学;2010年

5 李淑敏;翻译的历史观—《独立宣言》中译本的历时共时比较实证研究[D];上海外国语大学;2010年

6 徐佳;生态语言学视域下的中国濒危语言研究[D];上海外国语大学;2010年

7 王娟;理论旅行:吸收与变异[D];上海外国语大学;2010年

8 陆秀英;中国当代翻译文学系统中主体间关系的生态分析[D];上海外国语大学;2010年

9 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年

10 王员;建国初期的思想政治教育及其基本经验[D];江西师范大学;2010年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 吴三三;基于新农村视角下的农民宗教信仰研究[D];华中农业大学;2010年

2 丁玲;武汉部属高校民主党派成员参政意愿及其影响因素研究[D];华中农业大学;2010年

3 周荣;社会性别视角下的农村女性政治参与问题研究[D];华中农业大学;2010年

4 林冬妹;粤东黄狮村贫困人口生存状况及改善研究[D];华中农业大学;2010年

5 贾蓓;新世纪都市类报纸女性报道现状研究[D];河北大学;2009年

6 韩家勤;马克思主义灌输理论的当代价值及其实现路径研究[D];安徽工程大学;2010年

7 路明;企业文化与思想政治教育结合的机制研究[D];安徽工程大学;2010年

8 黄桂琴;大学生思想政治教育激励机制构建[D];安徽工程大学;2010年

9 孙春萌;奥运会开幕式多元文化及价值探讨[D];安徽工程大学;2010年

10 孙德茹;和谐社会视阈下的公民道德建设[D];安徽工程大学;2010年

【二级参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 费孝通;;英伦杂感[J];读书;1982年04期

2 徐慎贵;;《中国文学》对外传播的历史贡献[J];对外大传播;2007年08期

3 毛泽东;关于文学艺术的两个批示[J];高压电器;1967年03期

4 王力坚;性灵·佛教·山水──南朝文学的新考察[J];海南师范学院学报(人文社会科学版);2000年01期

5 张景明;张轶前;;权力对翻译活动的潜在影响与干预[J];河北理工大学学报(社会科学版);2011年03期

6 张瑜;权力话语制约下的翻译活动[J];解放军外国语学院学报;2001年05期

7 范亚男;重新解读《简·爱》中的圣·约翰──兼议影响翻译的几个因素[J];南京理工大学学报(社会科学版);1999年03期

8 秦文华;翻译—一种双重权力话语制约下的再创造活动[J];外语学刊;2001年03期

9 吕俊;翻译研究:从文本理论到权力话语[J];四川外语学院学报;2002年01期

10 孙艺风;跨文化语境下的意识形态——兼论翻译的功能与作用[J];四川外语学院学报;2003年06期

中国重要报纸全文数据库 前1条

1 何琳 赵新宇;[N];中华读书报;2003年

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 ;翻译学学科建设专题讨论会征文通知[J];中国翻译;2000年03期

2 肖辉;新时期译学研究的总结与展望——评《译学论集》[J];中国翻译;2000年04期

3 谭载喜;翻译学:新世纪的思索——从译学否定论的“梦”字诀说起[J];外语与外语教学;2001年01期

4 杨自俭;我对当前译学问题讨论的看法[J];外语与外语教学;2001年06期

5 傅勇林;译学研究范式:转向、开拓与创新[J];中国翻译;2001年05期

6 王大伟;当前中国译学研究的几个误区[J];上海科技翻译;2001年01期

7 黄忠廉,李亚舒;翻译学的创建——全国译学学科建设专题讨论会述评[J];上海科技翻译;2001年03期

8 孙迎春;论译学词典编纂对翻译学学科建设的重要性[J];山东外语教学;2002年03期

9 孙迎春;全国翻译学词典暨译学理论研讨会综述[J];山东外语教学;2002年05期

10 李荣;译学研究的多元化/跨学科趋势——介绍首届清华-岭南国际翻译学术研讨会[J];中国翻译;2002年05期

中国重要会议论文全文数据库 前10条

1 方梦之;;从译学术语看翻译研究的走向[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

2 孙迎春;;译学词典编研的结构[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

3 朱仁印;;翻译研究和理论再认识[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年

4 吕俊;;范式批评与问题意识——对译学研究的两种路径的批评研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

5 吕俊;;语言学中的语言研究与翻译学中的语言研究——针对语言学界对译学研究一种偏见的回应[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

6 周小微;;他山之石可以攻玉——中西翻译学词典之对比研究[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

7 孙宁宁;;翻译研究的生态女性主义解读[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

8 吴春兰;李晓燕;;译学“特色派”与研究生翻译理论教学[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

9 汪敬钦;;译学断想——翻译学:比较研究学(?)[A];福建省外国语文学会2001年年会论文集[C];2001年

10 曾东京;苏珊;;论翻译学词典的附录[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

中国重要报纸全文数据库 前4条

1 张柏然;发展中国的译学研究[N];光明日报;2001年

2 姜秋霞;翻译学:科学与艺术、共性与个性的统一[N];光明日报;2002年

3 王理行;中西译学理论的集大成者[N];中华读书报;2004年

4 许钧(作者为南京大学外语学院副院长、教授、博士生导师);翻译的挑战[N];光明日报;2002年

中国博士学位论文全文数据库 前3条

1 张莹;译学观念的演进和冲突[D];上海外国语大学;2008年

2 高雷;译学词典的本体论研究[D];山东大学;2010年

3 陈浪;当代语言学途径翻译研究的新进展[D];上海外国语大学;2008年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 吕立松;翻译研究中的归纳法和演绎法[D];广东外语外贸大学;2007年

2 王莎莎;从范式理论的视角重新审视西方译学的发展[D];中国海洋大学;2011年

3 管丽娟;中国当代译学理论之声[D];福建师范大学;2012年

4 王莉;译学术语释义研究[D];山东大学;2013年

5 唐鑫梅;论译者的“文化人”身份[D];山东大学;2009年

6 刘会然;当前中国内地翻译机构研究[D];山东大学;2011年

7 刘颖;跨语际对应、语言互译性与译学研究——论英语外来词在汉语语境中的文化模筑作用[D];西南交通大学;2002年

8 肖才望;玛丽·斯内尔·霍恩比译学思想启示:全球化语境下的译学范式转换[D];中南大学;2008年

9 薄振杰;关联理论对翻译的启示[D];山东大学;2005年

10 张丽娟;文化误译初探[D];华中师范大学;2002年



本文编号:866194

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/866194.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f6692***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com