当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

动态交互与联络口译

发布时间:2017-09-27 23:08

  本文关键词:动态交互与联络口译


  更多相关文章: 联络口译 图式 动态交互


【摘要】:自人类文明伊始,人类语言的多样性带来了不同语言间相互沟通交流的需要,口译作为一种口头传递信息的沟通形式随之而生。无论是在古代各部落间的交往,还是现代各国邦交活动,口译历经时代变迁,仍不改其在政治、宗教、文化等方面所产生的重要影响。现如今,随着经济全球化的发展,各国各地区的贸易往来愈加频繁,联络口译越来越受到各国各界人士的亲睐。联络口译译员与当事人零距离接触,与讲话者和听话者能够进行及时的沟通和交流,在第一时间传递信息,促进双方更直接、更快速地表达自己的情绪和意见。相比会议口译,联络口译译员“身临其境”,实时亲身参与到沟通双方之间,必须具备更加扎实的口译基本功,同时还需借助各项有效的口译技巧、记忆方法来帮助其在完成口译任务过程中保证正常发挥,帮助双方顺利达成沟通效果。在本文中,笔者借以实践案例,提出联络口译员可运用图式理论中各类图式动态交互促进口译任务更为有效的完成。其中章节不仅简要介绍了图式理论特点和类型,还涵盖三大图式间两两交互,形成的全面作用所达成的效果;随后对笔者亲身实践案例加以剖析、总结。最后,在联络口译员培养方面给予了三大方向的建议,指出译员应当在语言基本功、百科知识以及跨文化方面加以提高,才能胜任联络口译任务。
【关键词】:联络口译 图式 动态交互
【学位授予单位】:福建师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H059
【目录】:
  • 摘要2-3
  • Abstract3-4
  • 中文文摘4-8
  • 第一章 前言8-10
  • 第二章 文献综述10-14
  • 第一节 联络口译10-11
  • 第二节 图式理论11-12
  • 第三节 图式理论在口译过程中的动态交互12-14
  • 第三章 图式理论结构14-18
  • 第一节 图式理论的特点14-15
  • 第二节 图式的分类15-17
  • 第三节 图式的动态交互17-18
  • 第四章 任务描述18-22
  • 第一节 文本背景介绍18
  • 第二节 委托方性质18
  • 第三节 委托方具体要求18-19
  • 第四节 文本特点19-20
  • 第五节 目的20-22
  • 第五章 任务过程22-24
  • 第一节 译员的确定和工作持续时间22
  • 第二节 译前准备22
  • 第三节 完成质量22-24
  • 第六章 案例分析24-34
  • 第一节 译员背景分析24
  • 第二节 口译环境分析24
  • 第三节 译员表现分析24-34
  • 第七章 实践总结34-40
  • 第一节 联络口译中图式的交互34-36
  • 第二节 联络口译员素质的培养36-40
  • 第八章 总结40-42
  • 附录1 案例记录42-54
  • 附录2 案例录音54-56
  • 参考文献56-60
  • 攻读学位期间承担的科研任务与主要成果60-66
  • 致谢66

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前2条

1 肖凤华;;口译教学中图式交互应用的实证研究[J];中国科技翻译;2013年03期

2 钱芳;;图式理论照应下的口译忠实度评估[J];顺德职业技术学院学报;2009年02期



本文编号:932398

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/932398.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户6481f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com