汉—越语短语语序与正负迁移研究
本文关键词:汉—越语短语语序与正负迁移研究
【摘要】:短语语序是现代汉语重要的语法手段之一,也是现代汉语教学的难点之一。根据多年学习汉语的亲身经历,以及通过对其他越南留学生学习汉语时的观察,得知汉语短语的语序是我们越南学生在学习汉语的过程中遇至的难点,汉语短语的语序排列问题对于我们是最困难的问题 如:越南学生遇到汉语短语的语序排列问题时,他们往往分不清楚,哪些成分应该放在前面,哪成分应该放在后面,有时候按照母语的语序去说就符合汉语的语序,有时候却不符合。因为汉语和越南语短语的语序异中有同,同中有异,两者之间的异同互相交叉。这也址越南学生学习汉语短语的难点。正因如此,本文以汉语和越南语短语的语序为对比作为研究对象。对比分析的目的在于找出汉-越语短语的语序哪一种是相同,,哪一种是差异,并再进一步对越南学生习得汉语短语的过程中进行分类,哪一种短语结构对越南学生产生正迁移与负迁移的作用。目的在于让越南学生分清母语短语的语序和汉语的异同之处,并知道如何利用母语的优势去学汉语,从而可以克服在学习汉语短语中的困难。本文主要的内容共分三个章节:第一章是介绍汉语和越南语的语言文化,第二章是笔者对汉-越语短语语序与正负迁移进行分类,第三章是笔者对汉语教学者和汉语学习者提出的一些启示。
【关键词】:汉越语 短语语序 正负迁移
【学位授予单位】:河北师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H44;H146
【目录】:
- 摘要3-4
- Abstract4-7
- 引言7-9
- 第一章 汉-越语的语言文化9-19
- 1.1 语言与文化9-10
- 1.1.1 语言与文化的关系9
- 1.1.2 语言与文化的重要性9-10
- 1.1.3 语言与文化相互依赖、相互影响10
- 1.2 汉语语法结构与中国文化10-13
- 1.2.1 汉语并列式合成词结构反映中国人的理论观念10-11
- 1.2.2 汉语并列式合成词结构体现了中国人的辩证思维11
- 1.2.3 汉语偏正式合成词结构反映出中国人以直观形象思维为主和由形象到抽象的思维特点11-12
- 1.2.4 “吃”述补结构反映出中国人的生活状态12
- 1.2.5 “吃”述宾结构反映出中国人过节日饮食的习俗12-13
- 1.2.6 汉语空间方位词与中国人的尊卑文化现象13
- 1.3 越南语语法结构与越南文化13-19
- 1.3.1 越南语述补结构体现出越南人的思维方式13-16
- 1.3.2 越南语空间方位词与越南文化涵义16-17
- 1.3.3 越南语偏正结构与越南地名17-18
- 1.3.4 越南语并列式合成词结构与越南人的理论观念18-19
- 第二章 汉-越语短语语序与正负迁移分类19-44
- 2.1 汉-越语短语语序与正迁移19-30
- 2.1.1 主谓短语结构19-20
- 2.1.2 述宾短语结构20-22
- 2.1.3 述补短语结构22-24
- 2.1.4 状中短语结构24-27
- 2.1.5 介宾短语结构27-28
- 2.1.6 联合短语结构28-30
- 2.2 汉-越语短语语序与负迁移30-44
- 2.2.1 定中短语结构30-36
- 2.2.2 方位短语结构36-44
- 第三章 语言迁移理论对汉语短语教学的启示44-48
- 3.1 语言迁移理论对越南学生汉语短语教学的启示44-45
- 3.1.1 正确地看待语言迁移这一现象44
- 3.1.2 充分利用以及发挥正迁移,有效地避免负迁移44-45
- 3.1.3 采取最佳的教学方法45
- 3.2 汉语短语语序教学的启示45-47
- 3.2.1 重视教学的技能45-46
- 3.2.2 重视语感能力的培养46
- 3.2.3 重视文化因素的渗透46-47
- 3.3 汉语短语语序学习的启示47-48
- 结论48-49
- 参考文献49-50
- 后记50
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 石宝洁;;越南语专业本科人才培养模式的新探索[J];广东外语外贸大学学报;2007年05期
2 李太生;;现代越南语新词发展趋势及其越汉翻译探讨[J];东南亚纵横;2008年05期
3 赖艳凌;刘志强;;中国越南语翻译、专业的历史与现状[J];广西民族大学学报(哲学社会科学版);2008年S1期
4 邓薪静;;对高职越南语教育的一些思考[J];中小企业管理与科技(下旬刊);2010年08期
5 农斯淇;;浅谈高职院校越南语听力教学[J];广西政法管理干部学院学报;2011年05期
6 黄丽华;;浅谈越南语语言学习能力的培养[J];科技信息;2011年23期
7 阳琦兰;;越南语单词的记忆技巧探究[J];才智;2012年01期
8 陈继华;;浅谈越南语教学中的缩略语[J];东南亚纵横;2012年07期
9 黄铮;;旅游越南语课程教学的思考[J];科技信息;2012年36期
10 陈碧兰;阮金燕;;论语言与文化在越南语教学中的运用[J];教育教学论坛;2013年26期
中国重要会议论文全文数据库 前3条
1 张海云;张超静;毕玉德;;越南语文献中字母缩略语自动提取研究[A];第五届全国青年计算语言学研讨会论文集[C];2010年
2 武氏惠;;浅谈汉语多音字对越南语翻译的影响——以“单”字为例[A];学行堂文史集刊——2013年第2期[C];2013年
3 林丽;毕玉德;;越南语给予类动词的语义结构和层级分类研究[A];中国计算语言学研究前沿进展(2009-2011)[C];2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 实习生 黄一婧 记者 周仕兴;全国越南语口语大赛在邕举行[N];广西日报;2005年
2 陆勇;崇左打响越南语人才跨国劳务品牌[N];中国劳动保障报;2008年
3 本报记者 曹植勤 实习生 侯少华 邓芳;越南语里的中国文化[N];南宁日报;2008年
4 唐光福;加强技能培训 提升业务能力[N];边防警察报;2010年
5 记者 郑雅邋实习生 刘小灵 袁晶;把中越语言文化研究向前推进[N];南宁日报;2007年
6 本报记者 伍建青;教育交流浇灌友谊之花[N];广西日报;2010年
7 黄志辉 班绍长;一口流利越南语 边贸派上大用场[N];中国劳动保障报;2013年
8 周汉青 本报记者 陈典宏;中士伍新海边境线上的“金牌翻译”[N];解放军报;2010年
9 谢莉丽;越南语毕业生火爆东盟[N];广西日报;2004年
10 通讯员 海仁;海南特招俄语和越南语专业公务员[N];中国人事报;2008年
中国博士学位论文全文数据库 前5条
1 武忠定;越南语核心词研究[D];华中科技大学;2012年
2 阮氏玉华;越南语佛教词语研究[D];华中科技大学;2011年
3 阮氏玉华;越南语佛教词语研究[D];华中科技大学;2011年
4 阮大瞿越(Nguy(?)n (?)i C(?) Vi(?)t;十七世纪越南汉字音(A类)研究[D];北京大学;2011年
5 阮氏黎心;汉越人体名词隐喻对比研究[D];华东师范大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 阮武琼芳;汉越词及汉越音在新时期越南语中的实践价值[D];首都师范大学;2007年
2 徐淑媛;越南语问候语研究[D];广西民族大学;2015年
3 陈氏青日;越南语与汉语拟声词对比研究[D];广西民族大学;2014年
4 莫媛媛;汉越双语词语对齐方法研究[D];昆明理工大学;2015年
5 陈氏贤;汉语副词“都”与越南语对应词对比研究和偏误分析[D];福建师范大学;2015年
6 颜伟光(NHAN VI QUANG);越南语注释的汉语教材中同译动词的研究[D];福建师范大学;2015年
7 庞纳敏;新HSK六级词汇汉越比较研究[D];广西大学;2015年
8 阮氏庄;汉越介词对比研究及越南学生使用汉语介词的调查分析[D];东北师范大学;2015年
9 范功名(Pham Cong Danh);汉—越语短语语序与正负迁移研究[D];河北师范大学;2015年
10 阮氏妥;现代越南语中的汉语词研究[D];吉林大学;2011年
本文编号:943197
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/943197.html