当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

《翻译与修辞》专栏主持人语

发布时间:2017-09-30 17:31

  本文关键词:《翻译与修辞》专栏主持人语


  更多相关文章: 翻译研究 修辞行为 主持人 发展过程 当今世界 现代汉语书面语 表达习惯 修辞学 全球化时代 话语策略


【摘要】:正翻译在当今世界所有主要语言的发展过程中都曾起过值得称道的促进作用,而且它在现代汉语发展过程中持续发挥的关键影响在人类语言史上或许并不多见。翻译不仅深度卷入现代汉语书面语即白话文的形成,而且从来就没有停止对其词汇、句法尤其是修辞的影响。在改革开放和全球化时代,汉语正以令人眼花缭乱的步伐不断丰富自己的词汇,更新自己的表达习惯,提高自己的话语策略水平,而在所有这些创新的背后更是处处可见翻译的身影。以研究语言应用为己任的修辞学界没有理由不将审视的目光投向翻译。
【作者单位】: 福建师范大学外国语学院;
【关键词】翻译研究 修辞行为 主持人 发展过程 当今世界 现代汉语书面语 表达习惯 修辞学 全球化时代 话语策略
【分类号】:H059
【正文快照】: 翻译在当今世界所有主要语言的发展过程中都曾起过值得称道的促进作用,而且它在现代汉语发展过程中持续发挥的关键影响在人类语言史上或许并不多见。翻译不仅深度卷入现代汉语书面语即白话文的形成,而且从来就没有停止对其词汇、句法尤其是修辞的影响。在改革开放和全球化时代

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 刘晓丹;;顺应论在翻译中的应用[J];现代经济信息;2008年09期

2 高红云;;模糊语言翻译研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年06期

3 谭焕新;;陌生化理论的应用——文学翻译再创造的度[J];青年文学家;2011年02期

4 吴淑珍;;基于文艺学和语言学研究途径的翻译学研究方法[J];科技信息;2011年04期

5 冯意心;;东西方思维方式的差异与翻译研究[J];林区教学;2007年01期

6 胡翠娥;;翻译研究与文化研究[J];外语与外语教学;2007年11期

7 穆雷;翻译必须与研究相结合──翻译研究创作的“三栖人”陈孝英的翻译观[J];语言与翻译;1994年03期

8 韩加明;“翻译研究”学派的发展[J];中国翻译;1996年05期

9 方灿;走出封闭 迈向多元——谈解构主义及其对翻译研究的影响[J];重庆三峡学院学报;2002年05期

10 陆志国;略谈翻译研究中的伪译问题[J];洛阳师范学院学报;2003年06期

中国重要会议论文全文数据库 前10条

1 葛力力;;词语札记(二则)[A];江西省语言学会2006年年会论文集[C];2006年

2 汪榕培;王晓娜;;“同义手段说”与跨文化交际——王希杰先生的“同义手段说”给翻译研究的启示[A];王希杰修辞思想研究[C];2004年

3 孙宁宁;;翻译研究的生态女性主义解读[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

4 黄忠廉;;翻译研究的“两个三角”——以翻译批评为例[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

5 张从益;彭正银;;走向翻译文化视域中的翻译研究[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

6 徐剑;;当代翻译研究的显性与隐性转向[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

7 张映先;王平红;张小波;;优选论及其在翻译研究中的跨学科移植[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

8 李永红;;翻译研究的女性视角[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

9 徐波;宗成庆;;前言[A];机器翻译研究进展——第四届全国机器翻译研讨会论文集[C];2008年

10 ;哈尔滨工业大学机器智能与翻译研究室简介[A];中国中文信息学会第六次全国会员代表大会暨成立二十五周年学术会议中文信息处理重大成果汇报展资料汇编[C];2006年

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 黄希玲;对翻译研究对象及方法的思考[N];光明日报;2003年

2 上外高级翻译学院翻译研究所 谢天振;文化转向:当代西方翻译研究新走向[N];社会科学报;2007年

3 贺爱军;翻译理论与实践[N];文艺报;2005年

4 许钧;译可译 非常译[N];文汇报;2006年

5 林逸;百名译者、研究者与出版者倡议提高翻译质量[N];中华读书报;2006年

6 姚学文;“汉语桥”决出前10强[N];湖南日报;2008年

7 王們;媒体用语商兑三则[N];语言文字周报;2005年

8 王們;关于成语的运用[N];语言文字周报;2005年

9 王宁;翻译中的文化和文化研究中的翻译学转向[N];中华读书报;2003年

10 世文;坚持正确导向 促进翻译繁荣[N];文艺报;2007年

中国博士学位论文全文数据库 前10条

1 朱湘军;从客体到主体[D];复旦大学;2006年

2 汤(竹君);中国翻译与翻译研究现状反思[D];华东师范大学;2006年

3 范敏;篇章语言学视角下的译学词典研究[D];山东大学;2008年

4 滕梅;1919年以来的中国翻译政策问题初探[D];复旦大学;2008年

5 蔡平;文化翻译研究[D];湖南师范大学;2008年

6 罗承丽;操纵与构建:苏珊·巴斯奈特“文化翻译”思想研究[D];北京语言大学;2009年

7 朱健平;翻译的跨文化解释[D];华东师范大学;2003年

8 胡牧;译本世界与现实世界的交锋[D];南京师范大学;2007年

9 陈爱钗;近现代闽籍翻译家研究[D];福建师范大学;2007年

10 陈历明;翻译:作为复调的对话[D];上海外国语大学;2004年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 郐毅;翻译中的性别:女性主义翻译研究[D];首都师范大学;2005年

2 苏德华;从语篇视点来研究翻译[D];四川大学;2003年

3 庞靖;因特网在跨文化交际翻译中的工具性研究[D];上海外国语大学;2009年

4 王瑞虹;维吾尔熟语中的形象及其汉语表达浅析[D];新疆大学;2009年

5 费国萍;符号学在翻译领域的历史性扩展[D];南京师范大学;2003年

6 王培俭;从阐释学的角度论译者的主体性[D];湖南师范大学;2005年

7 马轶男;论译者对儿童文学翻译的操纵[D];广东外语外贸大学;2006年

8 毛立京;试论翻译活动中的译者主体性[D];山西大学;2006年

9 易嘉静;从阐释学角度看“信达雅”翻译标准[D];南京师范大学;2007年

10 唐宗;关联理论视角下的礼貌等值[D];四川师范大学;2009年



本文编号:949545

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/949545.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d2a0c***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com