当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

英汉状语从句韵律特征对比研究

发布时间:2017-10-04 10:00

  本文关键词:英汉状语从句韵律特征对比研究


  更多相关文章: 韵律特征 状语从句 对比分析


【摘要】:韵律涉及人类语言中的旋律问题,属于超音段音系学范畴。韵律研究的是人类话语音高的起伏变化以及话语者如何利用音高的变化来传递语言信息、达到语用效果(Wells,2006)。因此,韵律在语言学习与教学中具有不可或缺的重要作用。英汉韵律特征的差异性给中国二语者学习英语以及应该二语者学习汉语造成不少困扰,导致很多问题。状语从句是一种复杂的句式结构,在英汉语言中的信息传递方面具有广泛应用。关于状语从句的研究很多,但绝大部分是从句法和语义等方面进行,很少有从韵律方面展开。本文报道了一个研究英汉状语从句韵律特征的声学实验,以期发现两种语言中状语从句韵律特征的异同点,并进一步探究中国学习者英语状语从句韵律特征的习得情况。基于3T韵律理论(Wells,2006),本研究对英语标准发音人、汉语普通话标准发音人和中国英语二语学习者的状语从句韵律特征进行探讨。本研究是一项声学实验对比研究,试图回答以下四个问题:1.英语状语从句的韵律特征是什么?2.汉语状语从句的韵律特征是什么?3.英汉状语从句韵律特征的异同点是什么?4.中国英语二语者英语状语从句的韵律特征是什么?本研究的实验材料为22句英语状语从句和22句相对应的汉语状语从句。汉语部分是由英语翻译而成,并最大限度地与英文承载句在语义和句法结构上相匹配。根据状语从句的句法功能,目标承载句可分为9类,分别是:时间、地点、方式、原因、条件、目的、结果、让步和对比状语从句;根据状语从句的句中位置,目标承载句又分为句首、句中和句尾状语从句。本研究的受试有3组,分别是:4名英语标准语发音者,4名汉语普通话标准发音人,和20名中国英语学习者。录音语料分别在江苏科技大学语音实验室录音棚内和剑桥大学语音实验室消音间内通过Cool Edit 2.1录制,然后通过Praat 5130软件进行手动标注,最后通过excel进行数据处理和分析。本研究主要发现如下:1.英语状语从句的韵律特征1)就调群切分而言,无论从句位于句首、句中还是句尾,英语标准发音人都倾向于将从句作为一个调群。英语标准发音人切分的调群与句法结构高度一致。音高重设和停顿是最常用的调群边界指征。2)就调核位置而言,英语标准发音人倾向于将调核放在调群中的实意词上,尤其是动词和形容词,并且多数调核都在调群最后一个实意词上。调核分别从延长音节时长、增强音节音强和扩大音节音域三个方面实现。3)就语调模式而言,无论从句位于句首、句中还是句尾,英语标准发音人都倾向于采用降调核调。从句位于句首或句中时,从句中调群边界调多为升调、主句调群边界调多保持不变。从句位于句尾时,绝大多数调群边界调多保持不变,来指示陈述语句。2.汉语状语从句的韵律特征1)就调群切分而言,无论从句位于句首、句中还是句尾,汉语普通话标准发音人倾向于将从句处理成一个单独调群;但主句的调群切分存在差异。汉语普通话标准发音人习惯将长句切分为小短语。标点符号处必有调群边界。所有调群都与句法结构吻合。汉语普通话标准发音人习惯用停顿来开始一个新调群。2)就调核位置而言,无论从句位于句首、句中还是句尾,汉语普通话标准发音人都倾向于将调核落在调群中的实意词上,特别是动词和副词。对于汉语状语从句,调群内部允许短暂但明显的停顿存在。突显音节主要通过延长音节时长、增强音节音强和扩大音节音域来实现。3)就语调模式而言,多数情况下突显音节不受核调影响,而是保持本来的字调。汉语普通话标准发音人通常在调核上使用降调,或陡降或缓慢下降;多数调群边界调保持不变。3.英汉状语从句韵律特征的异同点相同点:1)就调群切分而言,英汉状语从句中多倾向于将从句处理成一个单独调群;调群切分都与句法结构相对应;停顿都是主要的调群切分边界指征。2)就调核位置而言,调核都放在实意词上,其中动词为调核的情况最多;扩大音域、延长音节时长和增强音强是调核实现的主要手段。3)就语调模式而言,英汉状语从句中核调多采用降调,边界调多保持不变。不同点:1)就调群切分而言,汉语状语从句中调群更多、更短;调群与短语更吻合而英语状语从句中调群与从句更吻合。英语状语从句中音高重设作为调群边界指征的使用频率最高而汉语状语从句中停顿使用最多,而且汉语状语从句中停顿时长明显比英语状语从句中的停顿时长长。2)就调核位置而言,汉语状语从句中的调核位置没有倾向于调群最后一个实意词。英语实意词中形容词作为调核的情况仅次于动词,而汉语中是副词仅次于动词作为调核。汉语状语从句中允许调群内部出现短暂而明显的停顿。受字调影响,汉语状语从句中突显音节音域更宽。3)就语调模式而言,受字调影响,汉语状语从句的语调模式比英语更加多样化。但多数情况下调核的汉语字调仍保持本调不变。4.中国英语二语者英语状语从句的韵律特征1)就调群切分而言,无论从句位于句首、句中还是句尾,多数中国英语学习者将从句处理为一个调群。如果主句中有介词短语,中国英语学习者倾向于将介词短语处理成单独的调群。所有调群都与句法结构相吻合。中国英语学习者倾向于使用停顿来开始一个新调群。而且,中国英语学习者的停顿平均时长明显长于英语标准发音人的停顿时长。2)就调核位置而言,无论从句位于句首、句中还是句尾,中国英语学习者多将调核放在了调群中实意词上,但调核分布比较随意。英语标准发音人产出的调核中国英语学习者也都有实现为调核。3)就语调模式而言,中国英语学习者的语调模式更加多样化,同一性很差。音高变化起伏大,但核调多采用降调、边界调也多为降调。本研究是一项采用声学角度研究设计的实验研究,因此在研究方法上有所创新。本研究提供了韵律方面系统的理论知识框架。本研究的发现使得我们对英语标准发音人,汉语普通话标准发音人,以及中国英语学习者的状语从句的韵律特征有了更加深入的认识,因此在一定程度上填补了英汉状语从句韵律研究对比分析的空白。从教学方面来说,本研究的发现为一语英语、一语汉语和中国二语英语的韵律习得提供了原始数据。本研究中细致的韵律对比为全面深入地理解英汉异同点做出了贡献,促进中国英语教师和英语学习者更好地习得英语韵律。
【关键词】:韵律特征 状语从句 对比分析
【学位授予单位】:江苏科技大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H146.3;H314.3

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前1条

1 张家,

本文编号:970002


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/970002.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户8eaaf***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com