一场瞎子和聋子的对话——重构英使马戛尔尼访华的翻译过程
本文关键词:一场瞎子和聋子的对话——重构英使马戛尔尼访华的翻译过程
【摘要】:马戛尔尼使团访华开启了中英正式外交联系,也开启了英汉外交翻译工作。本文从译者、语言及翻译过程三方面,试图重构中英首次外交翻译工作,勾勒其概貌,揭示出当时合格译员缺场、多语言转译、翻译过程复杂曲折等特征,旨在完善一段翻译史料,供借鉴。
【作者单位】: 重庆交通大学外国语学院;
【关键词】: 马戛尔尼 译者 多语言转译 翻译过程
【分类号】:H059
【正文快照】: 1引言为与中国建立正式外交联系,扩大对华贸易,1792年9月26日,受乔治三世国王派遣,马戛尔尼勋爵(George Lord Macartney)率领规模宏大的使团踏上了访华征程,开出了中英两国的第一次正式外交;清廷则藉此机会极力操控英国使团,企图将英国纳入朝贡体制。由于双方相互了解甚少,且
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 葛剑雄;世界上不止有中文——《英使马戛尔尼来聘案》与《英使谒见乾隆纪实》之对勘[J];读书;1994年11期
2 王辉;;天朝话语与乔治三世致乾隆皇帝书的清宫译文[J];中国翻译;2009年01期
3 袁墨香;;天主教传教士与马戛尔尼使团[J];枣庄学院学报;2006年01期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张德让,翟红梅;论译语文化与文本选择[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2000年04期
2 谢志辉;;中国传统译论:和而不同[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年01期
3 孙佳;荣朋涛;张磊;;文化知识介绍在英语翻译教学中的重要性[J];安徽文学(下半月);2008年02期
4 李文雅;;道安及其佛经翻译[J];安徽文学(下半月);2012年02期
5 魏望东;;东学西渐——当代佛经英译窥探[J];边疆经济与文化;2009年10期
6 杨树林;万连增;;翻译过程中的等效原则及其在教学中的体现[J];长春理工大学学报;2010年11期
7 贾静静;;读者的文化背景对文学翻译过程的影响[J];成才之路;2009年15期
8 游振声,姜治文;论翻译无确定的标准[J];重庆大学学报(社会科学版);2003年06期
9 范云,邓忠,范振东;的语视角下翻译的不对等问题研究[J];重庆大学学报(社会科学版);2004年03期
10 林进;杨光;;中西文化交流的桥梁——日语译本西方作品的翻译情况分析[J];长春大学学报;2010年01期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 王英姿;;汉语外来语的反汉化表现[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 李艳;唐代佛教史籍研究[D];兰州大学;2011年
2 谭晓丽;和而不同—安乐哲儒学典籍合作英译研究[D];复旦大学;2011年
3 贺显斌;论权力关系对翻译的操控[D];厦门大学;2004年
4 郦青;李清照词英译对比研究[D];华东师范大学;2005年
5 段峰;透明的眼睛:文化视野下的文学翻译主体性研究[D];四川大学;2007年
6 范敏;篇章语言学视角下的译学词典研究[D];山东大学;2008年
7 王东波;《论语》英译比较研究[D];山东大学;2008年
8 苏艳;回望失落的精神家园:神话—原型视阈中的文学翻译研究[D];南开大学;2009年
9 张德让;翻译会通研究[D];华东师范大学;2010年
10 杨晓静;歌曲翻译三符变化说[D];黑龙江大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 韩雨苇;东坡词英译赏析—审美移情视角[D];上海外国语大学;2010年
2 张正瑶;文化翻译中的归化和异化[D];哈尔滨理工大学;2010年
3 李平平;格式塔心理学视角下的张南峰翻译观研究[D];河南大学;2011年
4 宋松岩;英语人名音译的优选论分析[D];北京林业大学;2011年
5 梁燕;文学翻译家王佐良研究[D];华中师范大学;2011年
6 黎珂;从Mona Baker叙事理论看严复《天演论》译本的重构翻译[D];华中师范大学;2011年
7 孙玲;宏观视角下的翻译与读者大众心理[D];兰州大学;2011年
8 李慧君;切斯特曼翻译伦理五种模式分析与改进[D];中南大学;2010年
9 经晶;互文性视角下的辜鸿铭之《中庸》英译文本研究[D];广西民族大学;2011年
10 李玉梅;张谷若译哈代作品研究[D];山东大学;2011年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 葛剑雄;要是世界上只有中文[J];读书;1994年07期
2 李敬泽;;跟京西大嘴较劲的日子里[J];大家;2000年02期
3 张佩瑶;从话语的角度重读魏易与林纾合译的《黑奴吁天录》[J];中国翻译;2003年02期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 澹台卓尔;;乾隆摆谱露破绽[J];领导文萃;2009年14期
2 侯强;马戛尔尼使华期间的外交收获[J];江西社会科学;2003年05期
3 郭存孝;周文杰;;英使航海东华谒见乾隆趣事[J];航海;1989年01期
4 康志杰;;假如马戛尔尼出使成功[J];社会科学动态;1998年11期
5 杨国章;英中正式通使前后的文化聚焦[J];中国文化研究;1999年03期
6 艾煊;;乾隆和马戛尔尼[J];雨花;1997年10期
7 苏中杰;;马戛尔尼们眼里 的中国盛世[J];杂文选刊;2002年11期
8 赵世瑜;从利玛窦到马戛尔尼──写在英使首次访华200周年之际[J];北京师范大学学报(社会科学版);1994年05期
9 殷黎明;;《乾隆英使觐见记》与马戛尔尼[J];春秋;2001年05期
10 葛剑雄;世界上不止有中文——《英使马戛尔尼来聘案》与《英使谒见乾隆纪实》之对勘[J];读书;1994年11期
中国重要会议论文全文数据库 前7条
1 黄顺力;;海洋文明、海洋观念与“重陆轻海”的传统意识[A];福建省首届海洋文化学术研讨会论文集[C];2007年
2 余绳武;;殖民主义思想残余是中西关系史研究的障碍——对《剑桥中国晚清史》部分内容的评论[A];走向近代世界的中国——中国社会科学院近代史研究所建所40周年学术讨论会论文集[C];1990年
3 毛佩琦;;从明到清的历史转折——明在衰败中走向活泼开放,清在强盛中走向僵化封闭[A];明史研究论丛(第六辑)[C];2004年
4 毛佩琦;;从明到清的历史转折——明在衰败中走向活泼开放,清在强盛中走向僵化封闭[A];明史研究第8辑[C];2003年
5 郭蕴静;;试论清代并非闭关锁国[A];中外关系史论丛(第三辑)[C];1987年
6 杨佳智;;郭实腊其人及其在早期对华传教活动中所扮演的角色和影响[A];“传教运动与中国教会”学术研讨会论文集[C];2006年
7 曾惟民;;《停滞的帝国——两个世界的撞击》中的中国形象[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 本报记者 樊丽萍;“现在是做文史最好的时候”[N];文汇报;2011年
2 许知远;叩首 (下)[N];21世纪经济报道;2006年
3 许知远;叩首 (上)[N];21世纪经济报道;2006年
4 艾尔曼(Benjamin Elm;马戛尔尼的“谎言”[N];21世纪经济报道;2006年
5 中国人民大学政治系教授 张鸣;人生大排场[N];中国文化报;2009年
6 大卫·格赛特 本报编译 向平 中欧国际商学院文苑主任 中欧论坛创办人;谁将成为最后的“井底之蛙”[N];世界报;2009年
7 阎崇年;清朝错失八次革故鼎新的历史机遇[N];北京日报;2005年
8 秋叶;中国学者对中英文化关系研究的贡献[N];中华读书报;2007年
9 王红续;中国外交从宗藩体制向近代体制的转型[N];学习时报;2005年
10 江怀;乾隆盛世:中国丧失了一次走向世界的机会[N];中国档案报;2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前7条
1 李勇;西方对马戛尔尼使华的历史阐释[D];吉林大学;2013年
2 袁墨香;马戛尔尼使华与天主教传教士[D];山东大学;2005年
3 余婷;意识形态的冲突[D];四川外语学院;2011年
4 赖海灵;阿美士德访华述略[D];吉林大学;2011年
5 肖承福;清前期西洋音乐在华传播研究[D];暨南大学;2010年
6 白新萍;晚清士大夫的英国观[D];山东师范大学;2014年
7 盛一隽;从目的论看清代重大事件中口译员的作用[D];上海外国语大学;2010年
,本文编号:974926
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/974926.html