“V上”的语义类型及其认知分析
发布时间:2017-10-11 02:21
本文关键词:“V上”的语义类型及其认知分析
【摘要】:"V上"的基本共时义,大致可以归纳为如下四种:向上的趋势、动作的实现、行为的开始/状态的实现以及动作数量、价值或程度的累积。本文在对"V上"的语义类型进行分析的基础上,力图揭示"V上"结构的隐喻和转喻机制。研究表明,客体上升是个有起点有终点的位移过程,而事件的完成、动作的累积以及状态的变化也是个有起点有终点的位移过程,因此,"V上"的隐喻机制在于客体上升与事件过程这两者之间具有相似性,符合隐喻的内涵;而其转喻机制是用客体上升三要素中的一个或两个要素来代指事件的整个过程,符合部分代整体的内涵;对于大部分"V上"结构来说,隐喻和转喻机制往往共同作用于其语义生成过程。
【作者单位】: 曲阜师范大学翻译学院;
【关键词】: V上 语义类型 隐喻 转喻
【基金】:国家社科基金项目“英汉词汇对比:认知语义视角”(项目编号:11BYY114) 教育部人文社科研究规划项目“词汇语义的认知语言学研究”(项目编号:09YJA740070)的阶段性成果
【分类号】:H136
【正文快照】: 1.引语社会历史因素只能说明词义变化的必要性,而认知因素才能说明词义变化的内在机制和可能性,即隐喻和转喻在词义发展中起着重要作用(赵艳芳2001)。本文首先从共时角度描写“V上”的基本语义类型,然后根据认知语言学的隐喻和转喻理论分析这些语义类型背后的认知方式,借以揭
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 苗兴伟;廖美珍;;隐喻的语篇功能研究[J];外语学刊;2007年06期
2 谭晖;;功能-认知视域中的汉语构式分析——以“见过X的,没见过这么X的”为例[J];求索;2014年07期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 杜洪波;胡晓;;以身体部位隐喻为例论隐喻的翻译[J];阿坝师范高等专科学校学报;2009年04期
2 冯克江;试评《汉英词典》、《汉英大词典》与《新时代汉英大词典》[J];安徽大学学报;2003年05期
3 胡河宁;;组织意象图式中的组织传播隐喻[J];安徽大学学报;2005年06期
4 张志宏;董粤章;;习语演进的认知诠释[J];安徽大学学报;2006年02期
5 高玲玲;;视觉动词SEE语义演变的认知语用阐释[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年03期
6 尹丕安;李健;延宏;;基于效应决策模式的认知言语交际分析[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2010年01期
7 杨增宏;;甲骨文会意字的象似性[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2010年05期
8 王扬;语用预设的特征及其认知阐释[J];安徽教育学院学报;2004年02期
9 姜_,
本文编号:1009952
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1009952.html