具身认知视角下的翻译认知心理特征与过程
发布时间:2017-10-14 01:11
本文关键词:具身认知视角下的翻译认知心理特征与过程
【摘要】:翻译过程同时是译者复杂的认知心理过程。当代认知科学的具身认知范式表明,这个心理过程表现为具身性、层次性与系统整合性特征。本文首先以多学科视角阐述具身认知范式的核心思想及其对译者认知心理研究的革新意义,然后对上述翻译认知心理特征进行阐述,并重点对译者具身认知的社会心理发展过程以及双语加工机制在具身认知视角下进行新的诠释,重在凸显译者主体经验与情感在翻译认知心理过程中的重要作用。
【作者单位】: 广东外语外贸大学;
【关键词】: 具身认知 译者 翻译过程 认知心理
【基金】:仲伟合主持的广东省人文社会科学重大攻关项目“岭南文化精品外译研究(2012ZGXM_0008)”阶段性成果 朱琳主持的中国博士后科学基金项目“具身认知视角下的翻译心理多维探究(2015M572286)”阶段性成果 朱琳参研的澳门大学资助项目“Computation-Memory Mutual Compensation in Translating and Simultaneous Interpreting”的阶段性成果
【分类号】:H059
【正文快照】: 引言翻译过程同时是译者复杂的认知心理过程。以往的翻译认知心理研究很大程度上受理性主义无身认知传统影响,其研究是忽略译者主体的,因而形成了旨在进行语言分析和寻求对等的工具论译者形象,而其在真实翻译活动中复杂的道德情感参与、社会斡旋、语言与文化策略权衡与操控等
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 闫涛;;空间指示的认知心理过程和语用功能解析[J];外语学刊;2009年03期
2 赵玉荣;邵丽君;;第二语言语用习得的认知心理过程探究[J];语文建设;2012年08期
3 寮菲,王晓霞;语篇的动态处理与认知心理模式研究[J];浙江工业大学学报;2002年03期
4 ;[J];;年期
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 赵娟;翻译认知心理过程研究[D];华东师范大学;2004年
,本文编号:1028130
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1028130.html