英汉存在构式与动词语义关联的实证对比研究
发布时间:2017-10-27 05:38
本文关键词:英汉存在构式与动词语义关联的实证对比研究
【摘要】:英语there构式和汉语"V着"构式均以"存在"为基本义,是两种语言中表达该概念的典型构式。本文采用Stefanowitsch Gries(2003)的"构式搭配分析法",计算出两构式与动词之间的关联度,考察两者在动词语义分布、构式中心语义及描述事件的特征等方面是否存在差异。研究发现:1)汉语"V着"构式能产性高,但语义相对集中,描述的事件范围较窄;2)两构式与动词关联度的排序反映了两者的中心语义差异及事件表达规律;3)英语there构式对描述的事件既可采用"近景化识解",也可采用"远景化识解",而汉语"V着"构式的识解方式仅限于前者;4)动词与构式的语义相容程度可在"状态-事件"、"客观-主观"、"整体-部分"这三个维度上进行分析。
【作者单位】: 湖南大学;上海外国语大学;
【关键词】: 英汉存在构式 动词 语义关联 对比
【基金】:国家社科基金青年项目“面向自然语言处理的构式自动判别模型研究”(15CYY025) 高等学校全国优秀博士学位论文作者专项资金资助项目“英汉标记构式的神经认知机制研究”(201310)资助
【分类号】:H146;H314
【正文快照】: 1.引言英语there构式1和汉语“V着”构式作为表达“存在”概念的典型构式,语义上具有对应性,如例(1)。然而语料研究显示,两者的动词分布有很大的差异,如there构式中的感官动词hear(听)和表达观点的动词consider(认为)不能出现在“V着”构式中,对译时或需变换动词,或要转换构式
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 周慈波;王晓华;;中英高校外语教师教学负动机实证对比研究[J];中国外语教育;2014年02期
2 ;[J];;年期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 陈瑜;杜富华;;基于财务报表的我国上市体育用品公司的实证对比分析——以李宁和安踏为例[A];第九届全国体育科学大会论文摘要汇编(4)[C];2011年
,本文编号:1102171
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1102171.html