当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

黄龙研究:著述、翻译思想与影响

发布时间:2017-11-30 12:20

  本文关键词:黄龙研究:著述、翻译思想与影响


  更多相关文章: 黄龙 翻译学 诗词 《红楼梦》研究 莎士比亚研究 翻译思想


【摘要】:黄龙(1925—2008)是中国翻译史上重要人物之一,为中国翻译学的理论构建与发展做出了一定贡献。黄龙著述丰富,涉及翻译学、诗词、《红楼梦》研究、莎士比亚研究等众多领域,影响较为深远。本文简介黄龙翻译著述,总结翻译思想,评价翻译著述影响,旨在为翻译家研究提供珍贵个案,从而丰富国内翻译家研究领域。
【作者单位】: 上海交通大学;
【基金】:上海交通大学文科科研创新基金项目“邦斯尔神父《红楼梦》翻译研究”(11TS02) 上海市浦江人才计划“19世纪《红楼梦》在英语世界的翻译与传播研究”(13PJC079)阶段成果
【分类号】:H059;I046
【正文快照】: 黄龙(1925—2008)是中国当代翻译家与翻译理论家,《红楼梦》与莎士比亚研究专家,通晓英、法、德、俄、日、梵、拉丁七种外语,曾任中央机关翻译、东北师范大学外文系副教授、南京师范大学外文系教授、硕士研究生导师、江苏省高等学校首批文科重点学科英语语言文学学术带头人。

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 张晓磊;;方豪红学研究综述[J];红楼梦学刊;2010年02期

2 李林波;;回顾与反思——在中国翻译学的建设之路上[J];外语教学;2005年06期

3 杨自俭;我国译学建设的形势与任务[J];中国翻译;2002年01期

4 穆雷;翻译学专著述评[J];外语与外语教学;2001年08期

5 黄龙;莎名考证及其翻译[J];中国翻译;1999年05期

6 王东风,楚至大;翻译学之我见──与劳陇先生商榷[J];外国语(上海外国语大学学报);1996年05期

7 俞家钲;译林漫步[J];中国翻译;1995年01期

8 杨自俭;;我国近十年来的翻译理论研究[J];中国翻译;1993年06期

9 林克难;浅议英语双关语的几种译法——兼与黄龙同志商榷[J];教学研究(外语学报);1988年01期

10 黄龙;;翻译的直观原则[J];中国翻译;1988年01期

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 王金波;;黄龙研究:著述、翻译思想与影响[J];上海翻译;2016年03期

2 陈松;;翻译研究的价值哲学视角[J];文史博览(理论);2015年12期

3 陶友兰;刘敬国;;以提高译者能力为中心的翻译硕士笔译教学综合模式新探[J];外语教学理论与实践;2015年04期

4 李秀琳;;《重释“信、达、雅”—20世纪中国翻译研究》书评[J];武夷学院学报;2015年11期

5 梁勇;;“四位一体”加强科技英语翻译课程教学[J];青春岁月;2015年19期

6 徐秀梅;宫钦言;;中国翻译学构建论争核心问题研究[J];山东理工大学学报(社会科学版);2015年03期

7 潘婷婷;;读《翻译学》[J];海外英语;2015年05期

8 郭歌;;英汉翻译观下的生态行为完全解析[J];山东农业工程学院学报;2014年04期

9 朱琳;;翻译研究的“文化转向”与“本体回归”——对我国翻译研究现状的几点思考[J];衡水学院学报;2014年02期

10 袁煜;李平;;授人以渔——《翻译研究方法概论》评介[J];山东外语教学;2014年02期

【二级参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 李正学;;《红楼梦》的世界视野——兼论中国小说的世界化道路[J];明清小说研究;2007年01期

2 颜彦;;《红楼梦》与西洋文明——1949之前红学研究之三[J];红楼梦学刊;2006年06期

3 田雨;翻译学学科建设的新起点——2004年中国译坛综述[J];中国翻译;2005年02期

4 杨自俭;我国译学建设的形势与任务[J];中国翻译;2002年01期

5 向彪;《红楼梦》与基督教文化[J];明清小说研究;2001年04期

6 傅勇林;译学研究范式:转向、开拓与创新[J];中国翻译;2001年05期

7 穆雷;翻译学专著述评[J];外语与外语教学;2001年08期

8 吕俊;对翻译学构建中几个问题的思考[J];中国翻译;2001年04期

9 谢天振;国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区[J];中国翻译;2001年04期

10 杨自俭;我对当前译学问题讨论的看法[J];外语与外语教学;2001年06期

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 陈亚斐;周凝绮;;“奈达现象”及奈达翻译思想的转变[J];西南农业大学学报(社会科学版);2011年10期

2 胡萍英;;林纾翻译思想与“福建精神”[J];福建工程学院学报;2012年05期

3 史馨红;;探析钱钟书“诱”、“讹”、“化”的翻译思想[J];青春岁月;2013年23期

4 康义;;《20世纪中国翻译思想史》评介[J];青年文学家;2011年12期

5 董铖;;评析中国翻译思想史[J];金田;2013年09期

6 祝朝伟;林纾与庞德翻译思想比较研究[J];解放军外国语学院学报;2002年03期

7 王秉钦;《20世纪:中国翻译思想史》出版[J];中国俄语教学;2004年01期

8 万宝林;鲁迅翻译思想的创新性[J];西华师范大学学报(哲学社会科学版);2004年05期

9 车明明;论中国翻译思想史中的译者视角[J];长安大学学报(社会科学版);2004年04期

10 王达金,汪铭;试析明末清初中外译者的翻译思想[J];上海翻译;2005年04期

中国重要会议论文全文数据库 前4条

1 刘邦凡;;论金岳霖的翻译思想及翻译哲学思想[A];第三次金岳霖学术思想研讨会论文集[C];2005年

2 方仪力;;重审直译意译——以二十世纪二三十年代张东荪、贺麟西方哲学翻译思想为个案[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年

3 周永涛;;唯美的翻译、诗意的叙事——邵洵美翻译思想探析[A];贵州省外语学会2012年学术研讨会论文集[C];2012年

4 陈建军;;从人工翻译到协同翻译[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年

中国博士学位论文全文数据库 前4条

1 郑意长;近代翻译思想之演进及其现代阐释[D];复旦大学;2009年

2 乔颖;趋向“他者的翻译”[D];河南大学;2007年

3 杨全红;钱锺书翻译思想研究[D];上海外国语大学;2007年

4 袁斌业;翻译报国,译随境变:马君武的翻译思想和实践研究[D];华东师范大学;2009年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 林鸣飞;鲁迅与更敦群培翻译思想之比较[D];西藏大学;2008年

2 韩德英;林语堂翻译思想研究[D];山西大学;2015年

3 张静;鲁迅翻译思想的生态翻译学视角研究[D];江苏科技大学;2015年

4 闫芳芳;翻译家吕叔湘研究[D];山西大学;2014年

5 杨悦;马丁路德翻译思想的形成与影响[D];天津大学;2014年

6 韩莉莉;中庸翻译思想指导下的李白诗歌英译研究[D];宁波大学;2015年

7 李良杰;张今翻译思想研究[D];河南大学;2010年

8 汪庆华;董秋斯翻译思想研究[D];华东师范大学;2010年

9 董洋萍;操控视角下鲁迅、梁实秋翻译思想对比研究[D];浙江师范大学;2010年

10 杨曦;梁实秋翻译思想研究[D];浙江财经学院;2010年



本文编号:1239291

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1239291.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户3dd39***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com