和合翻译理论的哲学之思
发布时间:2017-12-02 16:20
本文关键词:和合翻译理论的哲学之思
【摘要】:本文从哲学基本原理出发,重点以本体论、认识论和方法论为切入点,探讨和合翻译的本质,旨在深化对和合翻译的理解,为翻译研究增加新的思考路径。
【作者单位】: 西安电子科技大学;
【基金】:陕西省社科基金项目“和合学关照下的苏轼诗词英译研究”(13K132)的阶段性成果
【分类号】:H059
【正文快照】: 1引言综观国内翻译状况,自20世纪80年代以来,人们引进大量西方翻译理论,包括奈达、纽马克、雅各布逊、巴尔胡达罗夫、巴斯内特和勒菲维尔等一大批学者的译学论著。中国在很大程度上成为西方译论的消费者(吴志杰2011:5)。西方译论发展到今天,与西方哲学的发展有着千丝万缕的联,
本文编号:1245528
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1245528.html