当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

满文文献与尖团音问题

发布时间:2018-02-14 12:26

  本文关键词: 满文文献 北京话 尖团音 出处:《中国语文》2017年03期  论文类型:期刊论文


【摘要】:《圆音正考》区别尖团音是适应满汉双语规范化的结果,这种规范化标准是康熙中后期开始制定的。在《圆音正考》之前,就出现了类似的专门教人们辨析见精组细音字的著作,如《清音辨》。从整体上看,满族入关之前的《旧满洲档》及入关之后的顺治乃至康熙初年的满汉对音文献一直反映出见精组细音字相混的现象,这当是当时满族人所操非标准汉语口语的语言实际,是满族人在学习汉语时受母语干扰出现的结果。清初北京外城汉族人所操标准汉语是尖团有别的,一直到十八世纪末十九世纪初,北京外城汉族人的口语才完全出现尖团相混的现象。在清代尖团有别一直被视为汉语官话正音的标准。这种状况一直持续到民国时期"读音统一会"制定的官话标准。
[Abstract]:The differentiation of sharp group sounds is the result of adapting to the standardization of Manchu and Chinese bilingualism, which was established in the middle and late period of Kangxi. There have been similar works that specifically teach people to distinguish and analyze fine and fine phonetic characters, such as "distinguishing clear sounds." from the overall point of view, The "old Manchu file" before the Manchu entry, Shunzhi and even the Manchu and Han phonetic literature after entering the customs have always reflected the phenomenon of the fine phonetic characters of the fine group. This is the reality of the non-standard spoken Chinese spoken language spoken by the Manchu people at that time. It is the result of the interference of the Manchu people in learning Chinese from their mother tongue. In the early Qing Dynasty, the standard Chinese spoken by the Han nationality in the outer city of Beijing was something else, until the end of 18th century and the beginning of 19th century. It was only in the spoken language of the Han nationality in the outer city of Beijing that there was a complete mixing of the sharp groups. In the Qing Dynasty, the sharp clique was regarded as the standard for the correct pronunciation of the Mandarin dialect. This situation lasted until the standard of the official dialect established by the "United pronunciation association" in the period of the Republic of China.
【作者单位】: 山西大学语言科学研究所暨文学院;
【基金】:国家社科基金项目(10CYY038)的资助
【分类号】:H11;H221

【参考文献】

相关期刊论文 前3条

1 秀云;;《三国演义》满文翻译考述[J];中央民族大学学报(哲学社会科学版);2014年06期

2 马腾;;“十二字头”与清代满文语学[J];清史研究;2014年03期

3 杨亦鸣;王为民;;《圆音正考》与《音韵逢源》所记尖团音分合之比较研究[J];中国语文;2003年02期

【共引文献】

相关期刊论文 前9条

1 王为民;;满文文献与尖团音问题[J];中国语文;2017年03期

2 秀云;澳丹;;满译汉文小说《三国演义》的学术价值简论[J];西部蒙古论坛;2016年04期

3 聂鸿音;;《同文韵统》中的官话尖团音[J];语文研究;2016年01期

4 祁美琴;强光美;;2014年清史研究综述[J];清史研究;2015年04期

5 杜玄图;;论团音和现代汉语方言中的“团音化”现象——以四川西充方言为例[J];四川职业技术学院学报;2014年03期

6 王娇;;尖团音探析[J];大理学院学报;2013年05期

7 王为民;张楚;;《黄锺通韵》韵图的构造原理与音系解析[J];语言科学;2012年02期

8 王为民;;“透视分离法”的产生、发展及理论价值[J];黄河科技大学学报;2012年01期

9 王为民,杨亦鸣;《音韵逢源》氐毕胃三母的性质[J];民族语文;2004年04期

【二级参考文献】

相关期刊论文 前6条

1 春花;;论清代满蒙文“音序词典”的发展演变[J];故宫博物院院刊;2008年04期

2 春花;;乾隆敕修《钦定清汉对音字式》及其影响[J];历史档案;2008年01期

3 张虹;;老满文改革的初始时间[J];满语研究;2006年02期

4 李士娟;记满文抄、刻本《三国演义》[J];中国典籍与文化;2005年02期

5 麦耘;《正音撮要》中尖团音的分合[J];古汉语研究;2000年01期

6 关克笑;老满文改革时间考[J];满语研究;1997年02期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 陆红,张学军;邯邢方言的尖团分读[J];邯郸师专学报;2003年01期

2 胡海琼;;“尖团清楚”用在这里合适吗[J];语文建设;2006年05期

3 王卫红;;河北新乐方言尖团分读情况调查[J];现代语文(语言研究版);2009年08期

4 徐世荣;;怎样分尖团[J];语文研究;1982年02期

5 张大徽;;关于京剧唱吟中的尖团字[J];艺文论丛;1995年02期

6 王娇;;尖团音探析[J];大理学院学报;2013年05期

7 钱世明;再说尖团[J];中国京剧;2004年05期

8 杨苏平;;宁夏隆德方言分尖团举例[J];中国语文;2008年01期

9 曹晓燕;;以尖团分混考察影响方言变异的语言因素[J];苏州大学学报(哲学社会科学版);2011年02期

10 张春霞;;山东三大官话区声母的尖团现象[J];文教资料;2012年27期

相关硕士学位论文 前4条

1 贾春岩;河北献县“西五村”方言语音研究[D];河北师范大学;2016年

2 管延增;青岛城区尖团音研究[D];北京语言大学;2004年

3 李书敏;大名方言尖团音今读调查研究[D];河北大学;2008年

4 刘玉娜;河北邱县方言尖团音的分布与变异[D];暨南大学;2012年



本文编号:1510704

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1510704.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ede5a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com