当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

英语—汉语跨语言句法启动效应实验研究

发布时间:2018-02-28 00:30

  本文关键词: 跨语言句法启动 英语 对外汉语 动词一致 出处:《北京外国语大学》2017年硕士论文 论文类型:学位论文


【摘要】:语言产生过程中句法的表征与加工一直是心理语言学家非常关注的课题。作为句法表征的一种重要研究手段,句法启动得到了研究者的广泛认可与大量研究。句法启动(syntactic priming)是指人们在进行语言的理解和产生的活动时,他们总是会倾向于重复之前使用过的相同的或者相似的句法结构(杨洁、张亚旭,2007)。比如,在谈话中,一方使用了被动句结构,另一方也会在随后的交谈中使用相同的结构。大量研究发现不同语言、不同句法结构以及不同群体中均存在句法启动效应(HartsuikerKolk,1998;Ferreira,2003;Scheepers,2003;BrooksTomasello,1999),而且研究者们不只在单语的理解和产生当中发现了这种现象,并且在双语的理解和产生活动中也同样发现了。本研究采用了同盟者脚本技术,对英语-汉语(L1-L2)跨语言句法启动进行研究。被试为来自北京外国语大学和北京大学的35名留学生,母语均为英语,来自美国、英国、澳大利亚等三个国家;平均年龄22岁,其中男生19人,女生16人。被试的汉语水平按照学习汉语的时长进行划分,其中初级水平为学习汉语半年至一年的,共21人,中级水平为学习汉语一年以上的,共14人。实验材料为主谓句(The boy eats a banana.男孩吃香蕉)和双宾句(The teacher teaches us Chinese.老师教我们汉语),这是英语和汉语结构顺序完全对应的句式,也是两种语言中最为常见的句法结构。实验材料包括启动句32个,目标句32个。启动句为英语形式(L1)呈现,目标句的回答为汉语形式(L2)。本研究分为两个实验,实验一考察英语-汉语的跨语言句法启动是否存在,以及不同水平的留学生句法启动效应是否存在差异。采用2(汉语水平)*2(句式结构)实验设计,被试水平分为初级和中级两个阶段;句式结构分为主谓句和双宾句两种类型。先呈现启动句,如"The boy eats a banana",然后被试描述的目标句为"小偷偷钱包"。实验结果发现:第一,当启动句为英语的主谓句时,被试产出的汉语的主谓句结构比例为73%,要显著高于双宾句结构的比例13%,同样的,在英语双宾句的启动条件下,被试产出的汉语双宾句的比例46%也显著高于产出的主谓句的比例34%。这说明,英语启动句的启动刺激确实促进了相应的汉语目标句法结构的产出,也就是说存在英语-汉语的跨语言句法启动效应;第二,初级汉语水平的被试在英语主谓句和双宾句的启动条件下产出的汉语主谓句和双宾句的比例为分别为86%和60%,而中级水平的被试在相同的启动条件下产出的主谓句和双宾句的比例分别为54%和52%。也就是说汉语水平较低的留学生,跨语言句法启动效应更强。这说明汉语水平对于跨语言句法启动效应存在影响,外语水平越低,启动效应就相对较强。实验二考察动词重复是否会增强跨语言句法启动效应。采用2(汉语水平)*2(句式结构)*2(动词重复)的混合设计。汉语水平和句式结构与实验一相同;动词重复分为动词一致与不一致两个条件。动词一致时,启动句和目标句之间的动词相同;如:启动句为"The boy eats a banana";目标句为"老鼠吃蛋糕";动词不一致时见实验一中设计。实施过程与实验一相同。结果发现:第一,当动词一致时,被试在主谓句启动条件下产出的主谓句比例为80%,比在动词不一致条件下,产出比例高了 7%;在双宾句启动条件下,产出的双宾句比例为51%,比在动词不一致条件下,产出比例高了 5%,表明动词一致性对于跨语言的句法启动效应存在影响,当动词一致时,句法启动效应会增强。总之,本研究发现,首先,英语和汉语双语者存在跨语言句法启动效应。这一结果和前人研究发现的印欧语系之间存在的跨语言句法启动效应一致,也就是说英汉两种语言之间句法表征是共享的,说明了双语者跨语言句法表征机制共享的普遍性。第二,不同外语水平的双语者跨语言句法启动存在差异,也就是说在外语学习的不同阶段,跨语言的句法表征存在差异,当外语水平较低时,母语句法表征处于优势地位,母语句法表征对外语句法表征的启动力就相对较强。第三,启动句和目标句动词重复能够增强跨语言句法启动效应。本研究的这些发现能够帮助研究者更好地了解不同外语水平的学生母语和外语两种语言之间句法表征机制存在的差异,对表征的特点有进一步的了解,为双语的句法表征方面的研究加入汉语方面的证据,从而建构一个更合理、具有普遍意义的双语句法表征的模型,并进一步帮助教育者根据学生的认知规律有针对性地进行二语教学。
[Abstract]:......
【学位授予单位】:北京外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H195

【参考文献】

相关期刊论文 前8条

1 徐浩;;双语工作记忆和二语水平对跨语言句法启动效应的影响[J];外语教学与研究;2014年03期

2 查芸芸;吴思娜;;汉语句法启动效应实验研究[J];语言教学与研究;2014年01期

3 曹贤文;牟蕾;;汉语二语处理中句法启动效应的实验研究[J];汉语学习;2013年04期

4 张金桥;王燕;;印尼留学生汉语句子产生中的跨语言句法启动[J];心理与行为研究;2012年04期

5 张积家;芦松敏;;汉—英双语者言语产生中的句法启动效应[J];西安外国语大学学报;2012年01期

6 陈庆荣;;句法启动研究的范式及其在语言理解中的争论[J];心理科学进展;2012年02期

7 严春容;;二语习得者的语言内句法启动及其机制[J];福建广播电视大学学报;2009年06期

8 徐浩;高彩凤;;跨语言句法启动中内隐与外显加工的分离[J];现代外语;2008年02期

相关硕士学位论文 前2条

1 范进;英语作为外语在言语产生中的句法启动效应研究[D];广西师范大学;2010年

2 姚勇;中国英语学习者言语产生中的句法启动效应[D];新疆师范大学;2006年



本文编号:1544980

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1544980.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户bd665***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com