汉日语经历体标记的对比分析——以“过”和“~たことがある”与时间词的共现为中心
本文选题:经历体 切入点:过 出处:《解放军外国语学院学报》2017年05期 论文类型:期刊论文
【摘要】:事件的可重复性是汉日语经历体标记共现对象的共同特点。可重复性要求事件不能是在时空上定位的个体事件,而必须是不在具体时空上定位的类别事件。共现对象为可重复性的类别事件,决定了汉日语经历体标记与时间词的不易相容性,因为时间词的出现容易使事件成为定位在具体时间轴上的个体事件。然而,汉日语经历体标记在与可以接受的时间词的共现上出现了差异,汉语经历体标记与时间词共现受到的限制远少于日语。这种差异主要是由"过"的语法化程度远高于"~たことがある"造成的,"V过"的融合及其事件个体化功能,消减了汉语经历体标记在接受时间词共现上的限制。
[Abstract]:The repeatability of events is the common feature of the co-occurrence objects of Chinese and Japanese experiential volume markers. Repeatability requires that the event should not be an individual event located in time and space. But it must be a category event that is not located in specific time and space. The co-occurrence object is a repeatable category event, which determines the difficulty of compatibility between Chinese and Japanese experiential aspect markers and time words. Because of the appearance of temporal words, events tend to be individual events located on the specific time axis. However, there are differences between Chinese and Japanese experiential aspect markers and acceptable co-occurrence of temporal words. The limitation of co-occurrence of Chinese experiential markers and temporal words is much less than that of Japanese. This difference is mainly caused by the fact that the grammaticalization of "overpass" is much higher than that of "", the fusion of "V-pass" and its individualized function of events. It reduces the limitation of Chinese experiential aspect markers in accepting co-occurrence of time words.
【作者单位】: 信息工程大学洛阳校区;
【分类号】:H146.2;H36
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 史金生;传信语气词“的”“了”“呢”的共现顺序[J];汉语学习;2000年05期
2 王青云;;论副词“就”“才”和语气助词“了”的共现[J];安徽职业技术学院学报;2012年03期
3 王晓华;;汉日情态共现的差异与共性[J];外语教学与研究;2014年02期
4 温晓芳;;“没(有)”和“了”共现问题的研究[J];文教资料;2009年01期
5 王灿龙;;关于“没(有)”跟“了”共现的问题[J];世界汉语教学;2006年01期
6 田然;;“既A又B”格式中A、B共现的条件[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2007年04期
7 叶兰;;浅谈“刚”与“了”的共现问题[J];现代语文(语言研究版);2009年07期
8 金立鑫;“没”和“了”共现的句法条件[J];汉语学习;2005年01期
9 唐钰明;朱玉宾;;汉语被动/处置共现句略论[J];中山大学学报(社会科学版);2008年01期
10 史金生;情状副词的类别和共现顺序[J];语言研究;2003年04期
相关博士学位论文 前2条
1 匡鹏飞;时间词语前后分句共现状态之研究[D];华中师范大学;2006年
2 尹洪波;否定词与副词共现的句法语义研究[D];中国社会科学院研究生院;2008年
相关硕士学位论文 前10条
1 张静静;汉英反义词共现构式的认知解读[D];天津工业大学;2016年
2 余紫微;释“再、又、还、也”与“不”“没”的共现[D];华中师范大学;2016年
3 程圆圆;现代汉语推测词语共现研究[D];江西师范大学;2016年
4 王琴琴;对外汉语教学中两类全称量化词研究[D];安徽大学;2017年
5 黄倩;汉语共现空间反义词扩展信息的认知研究[D];重庆大学;2011年
6 徐福翠;汉语被动式与处置式共现合用句研究[D];安徽师范大学;2011年
7 唐科;指人疑问词共现现象的认知研究[D];湖南师范大学;2011年
8 李敏;否定副词“没(有)”与“了(le)”的共现研究[D];吉林大学;2012年
9 王美青;山西原平方言的体貌系统[D];天津师范大学;2009年
10 马恕凤;状语“更”与补语共现的制约机制考察[D];暨南大学;2007年
,本文编号:1572342
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1572342.html