韩中口语中疑问表达方式对比研究
发布时间:2018-03-20 02:08
本文选题:疑问句 切入点:中韩对比 出处:《中央民族大学》2017年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:本研究以中韩口语中的疑问句为对象,从中韩电视剧中抽取的台词作为研究语料,在前人研究的基础上通过统计分析法与对比分析法考察了中韩疑问句的形态特征与语义特征,并总结出了中韩口语中疑问表达的共同点与不同点。第一章阐述了本研究的研究目的,研究对象与研究方法,并总结了相关研究的情况。本研究中分别选取了中韩以职场生活为主题的电视剧《未生》、《加油吧,实习生!》以及以爱情、生活为主题的青年偶像剧《来自星星的你》、《微微一笑很倾城》等4篇电视剧,并按照研究方法里制定的抽取标准从电视剧中抽取了疑问句对话作为研究语料。本文从上述四篇电视剧中各选取了 600分钟,共计2400分钟的对话为对象,从中听写出了韩国语部分2163个,汉语部分1918个,共计4081个疑问句子,建立了一个韩国语59440字,汉语36210字,共计95650字的研究资料库。第二章首先考察了文献中汉语、韩语对疑问句的定义并进行了总结阐述,在此基础上分别从形态上以及语义功能上对疑问句进行了分类。第三章根据第二章总结的疑问句的定义与形态分类,通过统计、对比的方法,分析了中韩疑问句的形态特征。并总结了中韩口语疑问句形态上的共同点与不同点。第四章同样根据第2章中总结出的疑问句的定义以及语义分类,通过语料分析,从疑问句的基本语义与派生语义两个方面分别考察了中韩口语中疑问表达的语义多样性及特点。最后第五章中对本研究进行了总结,归纳出了本研究得出的结论。结论部分整理了第三章中考察的中韩口语疑问句的形态特征与第四章中考察的中韩口语疑问句的语义特征,在此基础上对于疑问句的语义体系进行了重新归纳与总结,并以图表的形式进行了展现。
[Abstract]:This study takes the interrogative sentences in spoken Chinese and Korean as the object, takes the lines extracted from Chinese and Korean TV dramas as the research corpus, and investigates the morphological and semantic characteristics of Chinese and Korean interrogative sentences by means of statistical and comparative analysis based on the previous studies. And summarizes the common points and differences of interrogative expression in spoken Chinese and Korean. The first chapter describes the purpose of this study, research object and research methods. And summarized the situation of relevant research. This study selected the Chinese and South Korean career life as the theme of the TV series < unborn >, < come on, interns! And four TV dramas, such as "you from the stars", "smile is the best city", and so on, with the theme of love and life. According to the criteria of the research method, the dialogue of interrogative sentences is extracted from the TV series as the research corpus. This paper selects 600 minutes from each of the above four TV series, a total of 2400 minutes of dialogue as the object. In the second chapter, a database of 59440 words in Korean, 36210 words in Chinese and 95650 words in total is established. In Chapter two, the author reviews the Chinese language in the literature, which is composed of 2,163 Korean parts, 1,918 Chinese parts and 4,081 interrogative sentences, and establishes a research database of 59440 words in Korean, 36210 words in Chinese and 95650 words in total. The definition and description of interrogative sentences in Korean are summarized, and the interrogative sentences are classified in terms of morphology and semantic function, respectively. Chapter three is based on the definition and morphological classification of interrogative sentences summarized in Chapter 2. The paper analyzes the morphological characteristics of Chinese and Korean interrogative sentences, and summarizes the similarities and differences in the morphology of Chinese and Korean oral interrogative sentences. Chapter 4th is also based on the definition and semantic classification of interrogative sentences in Chapter 2. Through corpus analysis, this paper investigates the semantic diversity and characteristics of interrogative expressions in Chinese and Korean oral English from the two aspects of the basic semantics and derived semantics of interrogative sentences. Finally, this study is summarized in Chapter 5th. The conclusion part summarizes the morphological features of the Chinese and Korean oral interrogative sentences investigated in Chapter 3 and the semantic characteristics of the Chinese and Korean oral interrogative sentences investigated in Chapter 4th. On this basis, the semantic system of interrogative sentences is reinduced and summarized, and presented in the form of charts.
【学位授予单位】:中央民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H55;H146.3
【参考文献】
相关期刊论文 前1条
1 何刚;疑问句的语言学解释——主要理论观点和方法[J];国外语言学;1997年02期
相关博士学位论文 前3条
1 娄s,
本文编号:1637019
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1637019.html