费孝通的翻译实践和翻译思想
本文选题:费孝通 切入点:翻译实践 出处:《上海翻译》2017年02期
【摘要】:费孝通先生的学术著作早已为国内外学界所熟知。比较而言,他作为翻译家的身份尚未引起足够关注。实际上,他在社会科学翻译领域所取得的成就是其学术贡献的重要组成部分,其翻译经验和翻译思想在今天仍值得借鉴。
[Abstract]:Mr. Fei Xiaotong's academic works have long been well known at home and abroad. Comparatively speaking, his status as a translator has not attracted enough attention. In fact, His achievements in the field of social science translation are an important part of his academic contribution, and his translation experience and translation thoughts are still worthy of reference today.
【作者单位】: 中央民族大学;
【分类号】:H059
【相似文献】
相关会议论文 前1条
1 周铀;;略析费孝通早期的“世界社会”思想[A];云南师范大学思想政治理论课教育教学改革与探索[C];2009年
相关重要报纸文章 前10条
1 李晔;费孝通的“乡愁”该怎么解[N];解放日报;2014年
2 卢可思;《费孝通传》:在学术著作与传记文学的夹缝中[N];中华读书报;2000年
3 记者 王玉;吴江市费孝通研究会成立[N];中国社会科学院报;2008年
4 本报记者 叶晓楠;吴江纪念费孝通百年诞辰[N];人民日报海外版;2010年
5 肖宪;费孝通与云南大学[N];西部时报;2010年
6 王乾荣;脚勤 脑勤 笔勤的费孝通[N];北京日报;2011年
7 张昌山;费孝通与“魁阁时代”学风[N];光明日报;2013年
8 陈占江;费孝通的乡土情怀[N];中国社会科学报;2013年
9 王道勇;费孝通的强国富民治学精神[N];学习时报;2013年
10 晨枫;费孝通的农村社会学研究轨迹[N];中国民族报;2014年
相关博士学位论文 前1条
1 杨清媚;在绅士与知识分子之间[D];中央民族大学;2009年
相关硕士学位论文 前10条
1 祝小楠;费孝通国际观研究[D];赣南师范学院;2009年
2 陈霞;费孝通小城镇建设思想研究[D];陕西师范大学;2009年
3 邓洪洁;费孝通的小城镇建设思想研究[D];华中师范大学;2012年
4 李鹏飞;费孝通的“文化自觉”论[D];西北大学;2013年
5 刘长亮;论费孝通的乡土重建思想[D];河北大学;2005年
6 马彪;论费孝通的儒者情怀和儒学实践[D];哈尔滨工程大学;2013年
7 匡艳;费孝通乡土交往伦理思想研究[D];南华大学;2014年
8 方旭东;费孝通功能主义思想嬗变及其本土化[D];陕西师范大学;2010年
9 胡卫;论费孝通的系统思想[D];湖南大学;2002年
10 梁丹;论费孝通的文化观[D];大连理工大学;2009年
,本文编号:1663754
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1663754.html