华澳大语系历史音变中的后垫流音和谐律——兼论“六”“陆”“路”“绿”“柳”“留”“流”“无”义项的深层对应
发布时间:2018-04-01 13:28
本文选题:华澳大语系 切入点:突厥语族 出处:《语言研究》2017年02期
【摘要】:邢公畹教授1993年提出语义学比较法即“深层对应比较法”后,在汉语、侗台语、苗瑶语、藏缅语之间进行了成功的试探。近年来笔者也在汉藏语和突厥语之间进行了试探,找到了大量深层语义对应的例证。在这一研究过程中,我们发现了一条华澳大语系历史音变的重要规律——后垫流音和谐律:在后垫流音存在的条件下,舌面后音韵尾可以和舌尖前音韵尾对应。这样就把大量语词纳入了语音对应和深层语义对应之中。邢公畹和郑张尚芳两先生根据汉藏语和南岛语之间的语音对应规律提出了华澳大语系假说。由于在汉藏语和阿尔泰语之间存在大量的相异之处,我们觉得与其把二者之间的深层对应看作发生学关系,不如看作“词源学关系”。这是今后要加强研究的重大语言学课题。
[Abstract]:Professor Xing Gongwan put forward the comparative method of semantics in 1993, that is, "deep correspondence comparative method", and made a successful trial between Chinese, Dong and Tai languages, Miao Yao language and Tibetan and Burmese languages.In recent years, I have also explored the relationship between Chinese and Tibetan and Turkic, and found a lot of examples of deep semantic correspondence.In the course of this study, we have found an important rule of historical phonetic change in the Chinese and Australian language system, namely, the harmonious law of the backward flow sound: under the condition of the existence of the back cushion flow sound, the phonetic tail of the tongue can correspond to the antecedent end of the tongue tip.In this way, a large number of words are brought into the phonological correspondence and deep semantic correspondence.Xing Gongwan and Zhang Shangfang put forward the hypothesis of Hua-ao language system according to the phonetic correspondence between Chinese and Tibetan languages and Nandao language.Since there are a lot of differences between Chinese and Tibetan and Altay, we think that the deep correspondence between them is better than that of etymology.This is a major linguistic subject to be studied in the future.
【作者单位】: 贵州师范学院山地民族研究所;
【分类号】:H4;;H63
,
本文编号:1695800
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1695800.html