当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

周作人“人间”用语的使用及其多义性——与日语词汇的关联性考论

发布时间:2018-04-05 13:12

  本文选题:人间 切入点:日语 出处:《现代中文学刊》2017年02期


【摘要】:周作人在其中文作品中使用的"人间"一词具有多义性。他笔下"人间"一词的用法,大致可以分为三类情况:第一、表示"人"之意;第二、表示"人间世界"之意;第三、既可表示"人"也可表示"人间世界"之意。其中,特别是用"人间"来表示"人"之意味的场合,大多都可视为源自于日语词的借用。由于日语中的"人间"一词本身就在中日语言的历史演变中兼具了跨越中日语际的两义性,故而我们在理解时需要格外注意。
[Abstract]:The word "human" used by Zhou Zuoren in his Chinese works is ambiguous.The use of the word "human" in his works can be roughly divided into three categories: first, the meaning of "man"; second, the meaning of "human world"; and third, the meaning of "human world" as well as the meaning of "human world".Most of the occasions in which the meaning of "human" is expressed by "human" can be regarded as the borrowing of Japanese words.Since the word "human" in Japanese itself has the meaning of crossing the boundary between Chinese and Japanese in the historical evolution of the Chinese and Japanese languages, we should pay special attention to it when we understand it.
【作者单位】: 日本东京大学教养学部;武汉大学文学院;
【分类号】:H36;H136


本文编号:1714893

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1714893.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户698b5***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com