口头传统在回鹘文译经中的回归
本文选题:回鹘文译经 + 口头性 ; 参考:《民族文学研究》2017年04期
【摘要】:口传佛经历经长期口头创编、口头流传后才逐渐出现了文字记载的口述文本,佛典的三次结集又开启了用文字形式大规模编纂佛经的活动。口头经典向文字经典的转化过程中,语言被不断精打细磨,具有口头性特征的词句也被有意无意地排斥。佛经汉译后,口头性特征进一步弱化,变得更加文雅、凝练、书面化。回鹘有着源远流长的口头传统,佛教传入后,讲经、唱导等佛事活动渐渐融合了回鹘口头传统中的因素。汉译佛典来源的回鹘文译经最终又向"质朴、通俗、口语化"的原初形态回归了,变成了名副其实的口头佛经文本,这些数量巨大的口头文化遗产,是我们研究古代维吾尔文化的重要资料。
[Abstract]:Oral Buddhist scriptures after a long period of oral creation, oral circulation before gradually appeared written oral text, the three collections of Buddhist scriptures opened the large-scale compilation of Buddhist scriptures in the form of writing activities. In the process of transforming oral classics into text classics, language is constantly refined and words with oral characteristics are rejected intentionally or unintentionally. After the Chinese translation of the Buddhist scriptures, the oral features were further weakened, becoming more elegant, concise and written. The Uighur has a long oral tradition. After Buddhism was introduced, Buddhist activities such as lecturing, singing and leading gradually integrated the factors in the oral tradition of Uighur. The translation of the Uighur scriptures from the Chinese Buddhist scriptures has finally returned to the original form of "simplicity, popularity and colloquialization," and has become a veritable version of the oral Buddhist scriptures, which is a huge amount of oral cultural heritage. Is our research ancient Uygur culture important material.
【作者单位】: 西南科技大学文学与艺术学院;
【基金】:国家社会科学基金项目“语言接触视域下回鹘文汉译佛经的跨文化翻译研究”(项目编号:16XYY034)阶段性成果
【分类号】:H211.4
【参考文献】
相关期刊论文 前6条
1 张铁山;皮特·茨默;;两页回鹘文《华严经·光明觉品》写本残卷研究[J];民族语文;2012年04期
2 杨富学;阿布都外力·克热木;;回鹘文摩尼教诗歌及其审美特征[J];新疆大学学报(哲学·人文社会科学版);2010年03期
3 阿布都沙拉木·许库尔·诺亚;;古代突厥—回鹘碑铭文献的叙述特点[J];民族文学研究;2008年01期
4 张铁山,王梅堂;北京图书馆藏回鹘文《阿毗达磨俱舍论》残卷研究[J];民族语文;1994年02期
5 耿世民;;回鹘文《圣救度佛母二十一种礼赞经》残卷研究[J];民族语文;1990年03期
6 耿世民;;回鹘文《八十华严》残经研究[J];民族语文;1986年03期
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 张巧云;;口头传统在回鹘文译经中的回归[J];民族文学研究;2017年04期
2 张巧云;;回鹘文《金光明经》偈颂的体例程式和文体翻译[J];吐鲁番学研究;2016年02期
3 胡蓉;杨富学;;元代畏兀儿双语作家考屑[J];民族文学研究;2016年05期
4 张长虹;;西藏阿里帕尔嘎尔布石窟(K1)壁画题记释读与相关问题[J];文物;2016年07期
5 张巧云;;回鹘诗歌对回鹘文佛经偈颂的诗化影响[J];民族文学研究;2016年03期
6 求芝蓉;马晓林;;安藏家族人名考——兼论13世纪回鹘佛教徒的汉文化修养[J];西域研究;2016年02期
7 张之佐;;新中国建立以来回鹘宗教史研究综述[J];世界宗教文化;2015年04期
8 张铁山;Peter Zieme;;回鹘文“六十二界”译名考[J];民族语文;2014年06期
9 古艾尔尼沙·买沙地克;;回鹘世俗文书的叙述特点[J];青春岁月;2014年05期
10 金琰;;耿世民先生与回鹘佛教研究[J];河西学院学报;2013年06期
【二级参考文献】
相关期刊论文 前5条
1 杨富学;阿依达尔·米尔卡马力;;回鹘文《华严经·十无尽藏品》写本残卷研究[J];敦煌研究;2007年02期
2 杨富学;;关于回鹘摩尼教史的几个问题[J];世界宗教研究;2007年01期
3 张铁山;莫高窟北区B128窟出土回鹘文《八十华严》残页研究[J];中央民族大学学报;2003年04期
4 耿世民;;回鹘文《八十华严》残经研究[J];民族语文;1986年03期
5 耿世民;甘肃省博物馆藏 回鹘文《八十华严》残经研究(二)[J];中央民族学院学报;1986年02期
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 刘戈;回鹘文契约文书中的“元契”考[J];陕西师范大学学报(哲学社会科学版);2005年05期
2 阿依达尔·米尔卡马力;;回鹘文文献研究的新成果——《俄罗斯藏回鹘语文献研究》介绍[J];西域研究;2006年03期
3 阿里木·玉苏甫;;回鹘文《说心性经》来源考[J];民族语文;2010年01期
4 张铁山;;俄罗斯学者Л.Ю.吐古舍娃及其回鹘文文献研究[J];西域研究;2011年01期
5 许多会;热合木吐拉·艾山;;有关回鹘文的几个问题[J];西域研究;2012年02期
6 古丽夏提·马木提;;回鹘文在我国北方民族中的传播[J];和田师范专科学校学报;2012年04期
7 耿世民;两件回鹘文契约的考释[J];中央民族学院学报;1978年02期
8 牛汝极;四封9—10世纪的回鹘文书信译考[J];新疆大学学报(哲学社会科学版);1989年02期
9 耿世民;;回鹘文《圣救度佛母二十一种礼赞经》残卷研究[J];民族语文;1990年03期
10 牛汝极;;从两件回鹘文残卷看早期维吾尔诗歌特点[J];新疆大学学报(哲学社会科学版);1991年04期
相关会议论文 前9条
1 伊斯拉菲尔·玉苏甫;;回鹘文文献二种[A];中国民族古文字研究(第四辑)[C];1994年
2 耿世民;;回鹘文《金光明最胜王经》第九卷长者流水品研究[A];中国民族古文字研究(第二辑)[C];1993年
3 多鲁坤·阚白尔;;吐鲁番柏孜克里克千佛洞新出回鹘文书初探[A];中国民族古文字研究(第二辑)[C];1993年
4 黄润华;胡振华;;回鹘文[A];中国民族古文字[C];1982年
5 耿世民;;回鹘文[A];中国民族古文字研究[C];1980年
6 杨富学;牛汝极;;安西榆林窟25窟前室东壁回鹘文题记译释[A];中国民族古文字研究(第三辑)[C];1991年
7 刘戈;;从bitidim(我写的)看回鹘人的文化[A];中国民族古文字研究会第七次学术研讨会论文集[C];2004年
8 刘戈;;回鹘文契约三种文字的译本及其存在的问题[A];丝绸之路民族古文字与文化学术讨论会会议论文集[C];2005年
9 杨富学;;回鹘佛教徒忏悔文及其特色[A];丝绸之路民族古文字与文化学术讨论会会议论文集[C];2005年
相关博士学位论文 前3条
1 阿依达尔·米尔卡马力;从敦煌出土回鹘文佛教文献看汉语对回鹘文佛典语言的影响[D];新疆大学;2007年
2 林巽培;回鹘文慈恩传转写与汉字音研究[D];上海师范大学;2012年
3 凯丽比努·阿不都热合曼;从回鹘文文献语言动词语态论回鹘人行为态度的伦理化[D];复旦大学;2010年
相关硕士学位论文 前10条
1 崔焱;俄藏回鹘文《玄奘传》第六卷研究[D];中央民族大学;2017年
2 乔睿;国家图书馆所藏回鹘文《玄奘传》九页之语言研究[D];中央民族大学;2007年
3 柳元丰;回鹘文《弥勒会见记》语言研究[D];喀什师范学院;2007年
4 买买提阿布都拉·艾则孜;回鹘文《两王子的故事》语言词法系统研究[D];新疆大学;2011年
5 玛力亚木.阿不都热依木;日本研究回鹘文写本概况[D];新疆师范大学;2014年
6 阿依努尔·司马义;北图收藏的回鹘文《玄奘传》第七卷残片研究[D];中央民族大学;2007年
7 木沙江·艾力;回鹘文《金光明经》词汇研究[D];新疆大学;2012年
8 古再丽阿依·阿不都艾尼;回鹘文摩尼教文献词汇研究[D];新疆大学;2014年
9 郑桓;回鹘文《慈恩寺三藏法师传》句式标记研究[D];中央民族大学;2010年
10 热孜娅·努日;回鹘文哈密本《弥勒会见记》名词研究[D];中央民族大学;2006年
,本文编号:2035694
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2035694.html