当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

由“语义镜像法”看“而且”的并列用法

发布时间:2018-06-21 18:15

  本文选题:“而且” + 递进 ; 参考:《汉语学报》2017年03期


【摘要】:黄宣范(Huang 2013)指出,语言中最普通的并列连接词的功能仅仅是标志连续或者序列关系,以及标志前面的观点将在后续语调单位中得以表达。因此,其最自然的位置是出现在停顿语调之后。依据这一标准,Huang认为汉语尚未完全语法化出类似英语中and的并列连词,不过,现代汉语自然口语中的"然后"是最接近的。本文通过调查大量的语言事实发现,"而且"似乎比"然后"更符合普通并列连词的各项特征。自然会话材料中"而且"正在向并列连词虚化,这一用法有向书面语扩散的趋势。因此,现代汉语中的"而且"已具备递进与并列两个义项。本文运用Dyvik(2002)的"语义镜像法"论证"而且"的并列用法,并顺带简要讨论了该方法在词汇多义研究中的运用。
[Abstract]:Huang Xuanfan Huang 2013) pointed out that the function of the most common juxtaposed connectives in the language is merely to mark continuous or sequential relationships, and that the previous views will be expressed in subsequent intonation units. Therefore, its most natural position is to appear after the pause tone. According to this criterion, Huang believes that Chinese has not yet completely grammaticalized the juxtaposed conjunctions similar to and in English, but the "then" in modern Chinese natural spoken language is the closest one. By investigating a large number of linguistic facts, this paper finds that "and" seems to be more consistent with the characteristics of common juxtaposed conjunctions than "then". The use of "and" in natural conversational materials tends to spread to written words. Therefore, the "and" in modern Chinese already has two meanings, progressive and juxtaposition. This paper uses Dyvikian's semantic mirror method to demonstrate the parallel usage of "and", and discusses the application of this method in the study of lexical polysemy.
【作者单位】: 华中师范大学语言与语言教育研究中心;
【基金】:教育部人文社会科学重点研究基地重大项目"基于小句中枢理论的自然口语话语标记的自动识别研究"(编号:13JJD740013) 华中师范大学中央高校基本科研业务费重大培育项目"自然会话中的立场表达研究"的资助
【分类号】:H146


本文编号:2049583

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2049583.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户05f31***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com