首届许渊冲翻译大赛获奖名单
本文选题:许渊冲 + 山西大同大学 ; 参考:《解放军外国语学院学报》2017年05期
【摘要】:正为推动翻译学科发展和中外文化交流,研究和践行许渊冲先生的翻译理念,2017年首届许渊冲翻译大赛由山西大同大学许渊冲翻译与比较文化研究院、《解放军外国语学院学报》编辑部联合主办,青岛大学、辽宁省翻译学会、《语言文化研究》编辑部协办。截至2017年6月30日,大赛组委会共收到来自国内27个省190所高校院所以及中学、部队、公司、银行、法院、企业、事业单位的高校教师、学生、军人、公司职
[Abstract]:In order to promote the development of translation science and cultural exchanges between China and foreign countries, To study and practice Mr. Xu Yuanchong's translation philosophy, the first Xu Yuanchong Translation Competition in 2017 was jointly sponsored by the Xu Yuanchong Institute of Translation and Comparative Culture of Shanxi Datong University, the editorial Department of the Journal of the Chinese people's Liberation Army Foreign languages Institute, Qingdao University, Translation Society of Liaoning Province, language and Culture Studies, co-organized by the editorial Department. As of June 30, 2017, the Organizing Committee of the contest had received a total of 190 colleges, universities, colleges and universities, as well as high schools, troops, companies, banks, courts, enterprises and institutions from 27 provinces in the country.
【作者单位】: 大同大学许渊冲翻译与比较文化研究院;《解放军外国语学院学报》编辑部;辽宁省翻译学会;青岛大学外国语学院;《语言文化研究》编辑部;
【分类号】:H059-19
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 杨玉玲;;许渊冲翻译理论述评[J];闽西职业大学学报;2005年04期
2 李群群;;生态翻译学视域下许渊冲的翻译[J];青年文学家;2013年32期
3 夏长宏;;许渊冲与翻译[J];科技信息;2011年16期
4 朱明海;;化俗为雅、化雅为俗——许渊冲英译《西厢记》赏析[J];疯狂英语(教师版);2008年03期
5 宁济沅;;与许渊冲有关的研究论文述评[J];和田师范专科学校学报;2008年05期
6 乔阳;;浅论许渊冲“三美”原则在品牌汉译中的运用[J];中州大学学报;2006年03期
7 于江龙;;从“以创补失”看许渊冲翻译中的文化补偿思想[J];读与写(教育教学刊);2008年07期
8 林蔚;;许渊冲翻译中原作陌生化手法的再现[J];重庆交通大学学报(社会科学版);2011年01期
9 田泳;;“左右开弓”的翻译家——记中国翻译文化终身成就奖获得者、北京大学教授许渊冲[J];教育;2014年05期
10 曹祖峰;;试论许渊冲的美学思想——以《兰亭诗之三》的英译为例[J];新疆职业大学学报;2008年06期
相关重要报纸文章 前3条
1 海豚出版社社长 俞晓群;许渊冲:款步走来的大师[N];光明日报;2014年
2 本报记者 刘文嘉;翻译改变世界[N];光明日报;2014年
3 本报记者 庄建;人类文明的搬运工[N];光明日报;2012年
相关硕士学位论文 前9条
1 孙娟;试论许渊冲的中诗翻译理论与实践[D];湖南师范大学;2015年
2 吕静;许渊冲的翻译审美补偿研究[D];河北大学;2012年
3 祝琳;许渊冲的翻译理论与实践研究[D];广西师范大学;2007年
4 赵蓉;许渊冲竞赛论探析[D];湖南师范大学;2008年
5 姚光威;以勒弗菲尔的操纵理论评析许渊冲的理论与实践[D];上海海事大学;2007年
6 曹青;从功能对等角度探讨许渊冲的翻译理论[D];上海外国语大学;2010年
7 顾鹏举;许渊冲翻译思想研究[D];中国石油大学;2010年
8 黄书霞;目的论视角下的许渊冲古诗翻译研究[D];湖南工业大学;2011年
9 闵敏;《诗经》翻译中“三美”原则[D];湖南师范大学;2011年
,本文编号:2080674
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2080674.html