当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

现代汉语单音音译外来语素研究—非范畴化视角

发布时间:2018-06-30 07:40

  本文选题:单音音译外来语素 + 非范畴化 ; 参考:《华中师范大学》2017年硕士论文


【摘要】:汉语单音音译外来语素在构词方面显示出极强的构词能力,成为汉语语素系统重要的一部分,已经引起越来越多学者的关注。然而,之前的研究多是对单音音译外来语素的静态描述,如来源,分类,判定,意义,用法,产生的社会原因等,而极少论及单音音译外来语素产生与演化的认知动因和机制。因此,本文将在非范畴化视角下围绕如下三个问题展开:1)汉语单音音译外来语素有哪些表现形式?2)汉语单音音译外来语素是如何形成的?3)汉语单音音译外来语素构词的非范畴化机制是什么?基于前人的研究,本文采用描述性和解释性研究相结合的方法,描述性研究主要是对通过新词词典和网络收集的语料进行特征呈现,描述和分析;解释性研究主要是运用非范畴化理论,包括范畴化,去范畴化和再范畴化,以及突显、隐喻机制对单音音译外来语素的产生,演变以及构词进行认知阐释。经分析探究,得出以下结论:1.汉语单音音译外来语素原本并不是语素,而是无意义的音节,参与对外来词的摹音,因此在音译外来词中的位置比较固定。2.在非范畴化过程尤其是去范畴和再范畴的作用下,它们才得以产生。在此过程中,经过一轮的去范畴化和再范畴化,语义上,它们从无义音节演化为有意义的语素,代表外来词的意义;有些语素经过进一步的去范畴化和再范畴化,产生出更多的引申意义。在句法功能上,单音音译外来语素在构词时可以充当中心成分,修饰成分或是补足语,作为语素在构词中的位置较为灵活,可前,可后,亦可独立成词。3.汉语单音音译外来语素参与构词的非范畴化机制主要有认知突显以及隐喻转喻。基于原型意义上的构词主要是通过名词性语素的物性角色及谓词性语素的论元角色的突显,使得单音音译外来语素能够与相关的语素组合;基于引申意义基础上的构词主要通过隐喻和转喻,使得单音音译外来语素的构词组合更加广泛。本文基于认知非范畴化理论对汉语单音音译外来语素的研究旨在丰富相关研究,并为实际教学,语言运用和以后的研究提供一些启示,同时本研究的不足之处也为以后的研究提出点滴建议,值得更深入的研究。
[Abstract]:The foreign morpheme of Chinese Monosyllabic transliteration shows a very strong word formation ability in word formation, which has become an important part of the Chinese morpheme system, which has attracted more and more scholars' attention. However, the previous research is mostly a static description of the external morphemes of monosyllabic transliteration, such as sources, classification, judgment, meaning, usage, social reasons, etc. Less on the cognitive motivation and mechanism of the emergence and evolution of the foreign morphemes in monosyllabic transliteration. Therefore, this paper will start from the three questions from the perspective of non categorization: 1) what are the forms of the foreign morphemes in Chinese single sound transliteration? 2) how does the foreign morpheme form in Chinese Monosyllabic transliteration? (3) the non category of the foreign morpheme word formation in Chinese Monosyllabic transliteration Based on previous studies, this paper adopts the method of combining descriptive and explanatory studies. Descriptive research is mainly the presentation, description and analysis of the corpus collected through the lexico dictionary and the network, and the interpretative research mainly uses the non categorization theory, including categorization, de categorization and re categorization. And prominence, the metaphorical mechanism makes a cognitive interpretation of the emergence, evolution and word formation of monosyllabic transliteration. After analysis and exploration, the following conclusions are made: 1. the foreign morphemes of Chinese Monosyllabic transliteration are not morphemes, but are meaningless syllables, and participate in the imitation of loanwords, because the location of the foreign words in transliteration is fixed.2. in non norm. In this process, after a round of categorization and re categorization, in this process, they semantically evolve from non sense syllables to meaningful morphemes, representing the meaning of loanwords; some morphemes are more categorization and re categorization. In syntactic function, the foreign morphemes of monosyllabic transliteration can act as the central component, modifier or complement in word formation. As morphemes, the position of the morphemes in the word formation is more flexible. The former, the later, and the independent morpheme of the.3. Chinese Monosyllabic transliteration in the non categorization mechanism of the word formation mainly include cognitive prominence and metaphorical turn. The word formation based on the prototype is mainly through the physical role of nominal morphemes and the prominence of the role of the predicate morpheme, making the monosyllabic transliteration foreign morphemes combined with the related morphemes; based on the extended meaning, the word formation is mainly through metaphor and metonymy, making the combination of the monosyllabic transliteration foreign morphemes more combined. This paper, based on the theory of cognitive non categorization, aims to enrich the research on the foreign morphemes of Chinese Monosyllabic transliteration and provide some enlightenment for the practical teaching, the use of language and the future research. At the same time, the shortcomings of this study also provide suggestions for future research, which is worth further research.
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H146

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 张维友;;语素化与范畴化——新语素生成的认知识解[J];外国语文研究;2015年02期

2 黎立夏;;副词“真心”的非范畴化及动因[J];哈尔滨师范大学社会科学学报;2015年01期

3 沈文凡;丁晖;;语言接触中外来语素的汉化——从类词缀“族”谈起[J];沈阳师范大学学报(社会科学版);2013年02期

4 毛智慧;王文斌;;汉英名量异常搭配中隐喻性量词的再范畴化认知分析[J];外国语文;2012年06期

5 曹起;;新时期汉语新语素考察与分析[J];语言文字应用;2012年04期

6 潘震;;比喻型复合名词范畴化的转喻特质[J];现代外语;2010年04期

7 刘玉梅;;“吧”族词形成的认知机制研究[J];解放军外国语学院学报;2010年01期

8 郭立萍;;现代汉语外来词单音成分语素化和词缀化动因研究[J];山西大同大学学报(社会科学版);2008年06期

9 刘芬;;动词-ed结构的非范畴化探析[J];武汉科技大学学报(社会科学版);2008年02期

10 袁毓林;;语义角色的精细等级及其在信息处理中的应用[J];中文信息学报;2007年04期

相关硕士学位论文 前4条

1 胡余成;汉语数词的非范畴化研究[D];湖南大学;2014年

2 宋立林;汉语“别拿X(不)当Y”构式的动态范畴化研究[D];四川外国语大学;2013年

3 朱蓉;外来表音成分语素发展过程研究[D];广西师范大学;2012年

4 彭赏;非范畴化与现代汉语中的名词状语[D];湖南大学;2008年



本文编号:2085530

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2085530.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户bf3f8***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com