韩国学术领域内母语使用现状及发展趋势
发布时间:2018-08-17 14:22
【摘要】:韩国的学术研究水平在非英语国家中处于领先地位。在科学技术领域,韩国许多学术期刊都用英语编刊并被国际顶级学术索引收录。韩语在科技领域地位堪忧,影响到韩语期刊的存续,部分学者对此表示忧虑,并开始呼吁在科技领域增加母语使用。相对而言,韩国人文社科类期刊国际化程度较低,韩国政府试图采取政策,对英文期刊进行重点资助,但该政策遭到学界强烈抵制,很多学者认为这种资助行为会损害国内学术研究秩序,不应将学术水平与英语论文直接挂钩。韩国的经验教训对我国有一定的参考价值。
[Abstract]:South Korea has a leading level of academic research in non-English speaking countries. In the field of science and technology, many Korean academic journals are published in English and indexed by international top academic indexes. Some scholars have expressed concern about the status of Korean in the field of science and technology, which has affected the survival of Korean periodicals, and have begun to call for increasing the use of their mother tongue in the field of science and technology. Relatively speaking, the degree of internationalization of Korean humanities and social sciences journals is relatively low. The Korean government has tried to adopt a policy to give priority to English journals, but this policy has been strongly resisted by the academic community. Many scholars believe that this kind of subsidy will damage the order of academic research in China and should not be directly linked to English papers. The experience and lessons of Korea have certain reference value to our country.
【作者单位】: 北京外国语大学亚非学院;
【基金】:教育部语用司项目“我国学术领域中文使用现状、问题与对策研究”的阶段性成果
【分类号】:H002
本文编号:2187912
[Abstract]:South Korea has a leading level of academic research in non-English speaking countries. In the field of science and technology, many Korean academic journals are published in English and indexed by international top academic indexes. Some scholars have expressed concern about the status of Korean in the field of science and technology, which has affected the survival of Korean periodicals, and have begun to call for increasing the use of their mother tongue in the field of science and technology. Relatively speaking, the degree of internationalization of Korean humanities and social sciences journals is relatively low. The Korean government has tried to adopt a policy to give priority to English journals, but this policy has been strongly resisted by the academic community. Many scholars believe that this kind of subsidy will damage the order of academic research in China and should not be directly linked to English papers. The experience and lessons of Korea have certain reference value to our country.
【作者单位】: 北京外国语大学亚非学院;
【基金】:教育部语用司项目“我国学术领域中文使用现状、问题与对策研究”的阶段性成果
【分类号】:H002
【相似文献】
相关期刊论文 前1条
1 梁蔚骏;医学英语论文写作中常见词语的正误用法及其解释[J];山西医科大学学报;1999年S1期
,本文编号:2187912
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2187912.html