德、汉语左偏置构式的语用认知对比研究
【图文】:
2017年外语教学与研究第2期·224·图1.语用投射示意图投射涉及不同的维度:从宏观的复杂语类投射到微观的语法投射、语用投射(陈琦2014:79)。如德语的框型句法结构就是典型的句法投射:ichbingesternAbendimKino…(我昨天晚上在电景院)投射了右框动词gewesen;schn,dass…(……真是太好了)是典型的情态投射,投射的是说话者对主题事件的态度;而左偏置构式则是典型的话题投射,投射的是说话者接下来的叙事主题。前置词就起到投射词的作用,对接下来的话题进行预先设框。前置词既可以进行小句投射,保证小句与宏观话题的语义连贯;也可以进行情态投射,表达说话者的交际意愿,如:(19)S:EinSeminarwardasfürGermanistik.Eswarhm,scheiewiehiedas,FilmundTheater,ne?(S:这是日耳曼语言文学的一个研讨课。糟糕,是叫什么,电影和戏剧,是吧?)L:Ja.(L:是。)S:Genau,unddawarhiersoeineFrau,weiich…AlsoeineHamburgerin,eineProfessorinvonHamburg,unddieistallevierzehnTagegekommen.(S:对的。然后我知道是一位女士,是个汉堡人,汉堡的一位教授,她两周来一次。)L:Achja.Daswarschonmalbld,weilallevierzehnTage,dakannstdu…(L:哦是的。这已经够傻的了,因为间隔两周,那你可以……)S:JaunddannaberauchnurzweiStunden.(S:是啊,然后每次也只有两个小时。)在上例中,S以Seminar开始话题,在介绍了该课程的主题后(FilmundTheater),话题转移到了授课教师身上。在S的第二个话轮处出现了左前置构式eineHamburgerin,eineProfessorin,unddieist…。在该例子中,前置词承接了S第二个话轮中提到的话题eineFrau,并将其进一步补充和做出评价。S用两个并列前置词Hamburgerin和ProfessorinvonHamburg对接下来整个会话
2017年外语教学与研究第2期·224·图1.语用投射示意图投射涉及不同的维度:从宏观的复杂语类投射到微观的语法投射、语用投射(陈琦2014:79)。如德语的框型句法结构就是典型的句法投射:ichbingesternAbendimKino…(我昨天晚上在电景院)投射了右框动词gewesen;schn,dass…(……真是太好了)是典型的情态投射,投射的是说话者对主题事件的态度;而左偏置构式则是典型的话题投射,投射的是说话者接下来的叙事主题。前置词就起到投射词的作用,对接下来的话题进行预先设框。前置词既可以进行小句投射,保证小句与宏观话题的语义连贯;也可以进行情态投射,表达说话者的交际意愿,如:(19)S:EinSeminarwardasfürGermanistik.Eswarhm,scheiewiehiedas,FilmundTheater,ne?(S:这是日耳曼语言文学的一个研讨课。糟糕,是叫什么,电影和戏剧,是吧?)L:Ja.(L:是。)S:Genau,unddawarhiersoeineFrau,weiich…AlsoeineHamburgerin,eineProfessorinvonHamburg,unddieistallevierzehnTagegekommen.(S:对的。然后我知道是一位女士,是个汉堡人,汉堡的一位教授,她两周来一次。)L:Achja.Daswarschonmalbld,weilallevierzehnTage,dakannstdu…(L:哦是的。这已经够傻的了,因为间隔两周,那你可以……)S:JaunddannaberauchnurzweiStunden.(S:是啊,然后每次也只有两个小时。)在上例中,S以Seminar开始话题,,在介绍了该课程的主题后(FilmundTheater),话题转移到了授课教师身上。在S的第二个话轮处出现了左前置构式eineHamburgerin,eineProfessorin,unddieist…。在该例子中,前置词承接了S第二个话轮中提到的话题eineFrau,并将其进一步补充和做出评价。S用两个并列前置词Hamburgerin和ProfessorinvonHamburg对接下来整个会话
【作者单位】: 上海理工大学;
【基金】:国家社科基金青年项目“基于自然语料的德、汉语投射性构式对比研究”(15CYY003)的研究成果
【分类号】:H146.3;H33
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 孙毅;周世清;;跨语言爱情隐喻异同的认知理据与哲学文化渊源考辨[J];西北农林科技大学学报(社会科学版);2011年02期
2 刘承宇;语篇隐喻的符号学与认知理据[J];外语与外语教学;2002年05期
3 张治英;隐喻的认知理据与跨文化的相似性[J];衡阳师范学院学报(社会科学);2003年04期
4 陈友勋;;轭式搭配的认知理据[J];重庆文理学院学报(社会科学版);2007年03期
5 宋芫;;英汉合成词的认知理据对比[J];安徽文学(下半月);2009年05期
6 程爱群;屈琼;;左向移位结构及其语篇功能的认知理据[J];宝鸡文理学院学报(社会科学版);2010年04期
7 房红梅,严世清;概念整合运作的认知理据[J];外语与外语教学;2004年04期
8 林黄真;;试论口译的认知理据——语体识别与对等转换[J];漳州师范学院学报(哲学社会科学版);2009年03期
9 朱东华;;英汉“光”的概念隐喻及其认知理据[J];贵州教育学院学报;2009年08期
10 戴玉珊;;英汉复合词构词的隐喻类型及认知理据[J];淮南职业技术学院学报;2009年03期
相关会议论文 前2条
1 束金星;;科技隐喻的认知理据解读[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
2 文旭;;汉语双主语构式的特征及其认知理据[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
相关博士学位论文 前1条
1 张珂;英汉语存现构式的认知对比研究[D];河南大学;2007年
相关硕士学位论文 前10条
1 宋晨晨;“是”字句的认知理据探析[D];四川师范大学;2015年
2 杨亚楠;英语多义词义项扩展模式的认知理据研究[D];西南大学;2016年
3 乔琼;日常语言的典型效应及其认知理据[D];武汉理工大学;2005年
4 颜雪飞;口译译员译前准备的认知理据及其实践指导意义[D];中南大学;2010年
5 贺婷;概念隐喻及概念转喻理论视野下的英语多义词的认知机制和认知理据研究[D];西北大学;2011年
6 曾芝兰;英语句法结构的语义焦点域及其认知理据[D];武汉理工大学;2007年
7 李泽娟;典型性对词义变化的影响及其认知理据[D];武汉理工大学;2006年
8 刘敏;以认知理据分析为基础的高职英语习语教学实证研究[D];广州大学;2013年
9 杨璇;词汇关系的典型效应及其认知理据[D];武汉理工大学;2006年
10 徐捷;汉语隐喻复合词的认知理据分析[D];四川大学;2006年
本文编号:2544582
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2544582.html