对外汉语教学中“是……的”句的偏误分析
发布时间:2020-09-11 21:42
“是……的”句是现代汉语中的既重要又特殊的句式,它所具有句式多、语义丰富、语法功能多样的特点,使得它在对外汉语教学中显得尤为重要。本文通过对HSK动态作文语料中留学生习得“是……的”偏误句的归类和研究,探讨了留学生在习得“是……的”句时出现的偏误类型和原因,并得出留学生对“是……的”句的习得规律和顺序。希望能对留学生的教学有所帮助。 本文共分为六部分: 绪论部分主要阐述了本文的选题目的和意义、研究内容、研究方法和理论依据、“是……的”句的研究文献综述。 第一章为“是……的”句的本体研究,主要从“是……的”句的分类选取和语法功能说明了“是……的”句的基本使用条件和方法。 第二章为留学生习得“是……的”句的偏误分析,在基于HSK动态作文语料库中“是……的”句的习得考察情况上,用两个表格说明不同级别的留学生对八种不同句型的“是……的”句的使用情况和偏误出现率。在此基础上进行留学生习得“是……的”句的偏误分析,主要通过“是……的”句的语料选取、偏误分类和偏误原因分析三部分构成。重点内容是“是……的”句的偏误分类和偏误原因的分析,“是……的”句的偏误分类主要通过遗漏偏误、错序偏误、误用偏误和“是……的”句与其它句子的混用四个方面来分析。在“是……的”句的偏误原因分析这部分,主要归纳了三个方面:教材的选取、教师教学方面、学生自身的原因。 第三章为针对“是……的”句偏误的教学对策和建议,这部分主要是通过针对“是……的”句的教学对策、教材方面和留学生学习方法三个方面来给出减少留学生习得“是……的”句偏误的建议。 结语部分对整篇文章进行了总结,并反思了文章的不足,希望在以后的对外汉语教学中“是……的”句的教学有所帮助,也能为留学生学习汉语提供一些有用的方法。
【学位单位】:西北师范大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2013
【中图分类】:H195.3
本文编号:2817210
【学位单位】:西北师范大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2013
【中图分类】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 陈天福;论“是”字句[J];河南大学学报(社会科学版);1995年01期
2 周有斌;“是”字句研究述评[J];汉语学习;1992年06期
3 杨春雍;对外汉语教学中“是……的”句型分析[J];云南师范大学学报;2004年05期
4 倪兰;“是……的”结构话语功能[J];语文学刊;2002年03期
5 袁毓林;;从焦点理论看句尾“的”的句法语义功能[J];中国语文;2003年01期
6 卢治平;中介语理论与民族学生学习汉语的语法偏误分析初探[J];语言与翻译;1995年02期
7 赵淑华;关于“是……的”句[J];语言教学与研究;1979年01期
8 吕必松;关于“是……的”结构的几个问题[J];语言教学与研究;1982年04期
9 鲁健骥;中介语理论与外国人学习汉语的语音偏误分析[J];语言教学与研究;1984年03期
10 周国光;释“合情合理”与“偏听偏信”的对立[J];语言教学与研究;2002年01期
本文编号:2817210
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2817210.html