当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

外交部发言人应答话语语用范式及其语用价值研究

发布时间:2021-04-20 09:11
  外交话语作为政治话语的重要组成部分,是用以处理问题,解决冲突,化解危机的有力武器,是政治话语研究中不可忽视的部分。语言作为对外交际的重要载体,在达成外交意向和获得外交成功中起着无法替代的作用。语言世界观理论认为,在一个特定的政治共同体中,存在着特定的政治话语言说范式。本文基于对外交部发言人应答话语语言事实的描写,研究和借鉴语言学的相关研究成果,采用俄国语言学家Ю.С.斯捷潘诺夫的语用范式说,以“言语行为理论”为基础理论,从语用学角度对我国外交部发言人应答话语中语用范式和语用价值进行探讨。在具体研究方法上,本文结合语言学的相关理论,运用文献研究法、比较法、话语分析法以及综合运用相关学科的研究方法,对发言人语用范式及其语用价值进行探究。具有一定的理论探索价值和实践指导意义。总体来看,本文可概括为三大部分,即引言部分、主体部分、结语部分。引言部分(第一章)首先对选题依据进行了陈述,点明本文的研究价值。而后对研究范围进行界定,对语料来源和研究方法等进行说明。最后,对研究现状进行了综述,发现前人研究不足,继而引出本文。主体部分(第二章至第五章)主要从形式范式、策略范式、非范式应答、语用价值五个方... 

【文章来源】:广西师范大学广西壮族自治区

【文章页数】:72 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
中文摘要
Abstract
一、引言
    (一)选题依据
    (二)研究范围及语料来源
        1、研究范围
        2、语料来源
    (三)研究方法
        1、话语分析法
        2、比较分析法
        3、文献研究法
    (四)研究现状
        1、国外研究状况
        2、国内研究状况
二、发言人应答话语的形式范式
    (一)应答中“我”的分化
        1.作为句子主体的我
        2.作为言语主体的我
    (二)应答中“他”的解析
        1.指称他方的词汇
        2.转述他方的表达
    (三)小结
三、发言人应答话语的策略范式
    (一)直接回答
        1.直接告知
        2.直接回避
    (二)间接回答
        1.间接告知
        2.间接回避
    (三)小结
四、外交部发言人非范式应答
    (一)回避类非范式应答
        1.直接——无标记忽略
        2.间接——真实类提问
        3.间接——答非所问
    (二)告知类非范式应答
        1.直接——语码混用
        2.间接——引发式告知
    (三)小结
五、发言人应答话语的语用价值
    (一)工具范畴
        1.显性:交际方面
        2.隐性:思维方面
    (二)文化范畴
        1.显性:组成部分和承载者
        2.隐性:身份认同和情感依存
    (三)小结
六、结语
    (一)结论
    (二)研究的局限及不足
参考文献
致谢


【参考文献】:
期刊论文
[1]“南海仲裁案”裁决前后《纽约时报》对中美双方话语转述的比较分析[J]. 辛斌,时佳.  山东外语教学. 2018(01)
[2]国内外交语言研究综述——现状、问题与反思[J]. 范武邱,信萧萧.  当代外语研究. 2017(04)
[3]试析中国对外关系的差序格局——基于中国“好关系”外交话语的分析[J]. 詹德斌.  外交评论(外交学院学报). 2017(02)
[4]十八大以来中国外交话语研究:内涵、创新及其影响[J]. 张弦.  社会主义研究. 2016(05)
[5]网络时代“非典型”外交辞令的实效性[J]. 李晓华.  青年记者. 2015(24)
[6]语言的政治vs.政治的语言——政治语言学的理论与方法[J]. 孙玉华,彭文钊,刘宏.  外语与外语教学. 2015(01)
[7]政治隐喻中的意识形态[J]. 贺梦依.  当代外语研究. 2014(09)
[8]汉英报纸新闻中转述言语的对比研究[J]. 辛斌.  当代修辞学. 2014(04)
[9]习近平国际演讲的话语策略分析[J]. 窦卫霖,李霁阳.  浙江传媒学院学报. 2013(06)
[10]政治话语中的隐喻和身份构建:以英国、加拿大、中国在德班气候大会上的发言为例[J]. 翁青青.  国际新闻界. 2013(08)

博士论文
[1]中美外交新闻发布会话语中模糊限制语的对比研究—批评性话语分析路径[D]. 许静.南京师范大学 2017

硕士论文
[1]作为新闻秘书的外交部发言人南海问题话语演变研究[D]. 章杨杨.暨南大学 2018
[2]第一人称表达方式的选择性研究[D]. 吴雍琪.上海师范大学 2018
[3]中俄外交部新闻发布会话语的模糊语言研究[D]. 汪一杨.东北师范大学 2017
[4]中美领导人演讲中模糊限制语的比较研究[D]. 迟倩颖.黑龙江大学 2016
[5]外交模糊语言的隐含意义研究[D]. 张莉.华中师范大学 2014
[6]新闻发言人语言分析[D]. 宫旭.黑龙江大学 2011
[7]中国外交部发言人答记者问中的语用模糊研究[D]. 宁燕.暨南大学 2010
[8]中国外交部发言人答记者问语用策略研究[D]. 侯召溪.暨南大学 2007
[9]外交委婉语的语言构成分析[D]. 李宇.重庆师范大学 2006



本文编号:3149399

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3149399.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d4ea3***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com