英语母语学生对能愿动词“要”的习得研究
发布时间:2024-01-30 06:31
能愿动词“要”是汉语中基础且高频的词汇,其多义性是汉语作为二语学习的难点。本文以英语母语学生作为研究对象,考察其对“要”的习得。英语情态动词与汉语能愿动词都有可表达“动力”、“义务”和“认识”的语义系统,具有一定的相似性及语义对应,而这种母语与目的语之间的交叉对应关系,会对学习者产生一定的迁移影响。本文通过对比语体相符、数量基本对等的英语母语学生与汉语母语者的语料,考察英语母语学生对能愿动词“要”各义项的使用及偏误情况。语料选择分口语和书面语两大类。英语学生的口语语料来自于《世界青年说》和《非正式会谈》两档节目;书面语语料来自于HSK动态作文语料库。语料分别为797例和512例。而母语者的口语语料来自于CCL语料库;书面语语料来自于中国文学作品。语料分别为739例和658例。本文的目的是通过语料的计量特征来客观展示英语学生与母语者在“要”使用上的差距,并从语言输出角度来了解其习得情况。本文共分为五个章节。首先回顾了能愿动词“要”的相关研究并对研究思路和语料进行了说明。研究主要是基于语料考察英语学生在口语和书面语中对“要”各义项的使用,并与母语者进行比较,同时还分文体探究了使用差异,以归...
【文章页数】:75 页
【学位级别】:硕士
本文编号:3889690
【文章页数】:75 页
【学位级别】:硕士
图1口语-英语和汉语-使用对比
图1口语-英语和汉语-使用对比
图2HSK语料库-文体分布
图3文体-英语-使用率
本文编号:3889690
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3889690.html