当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

汉语与印尼语介词“给”的差异分析及印尼学生习得汉语介词“给”偏误研究

发布时间:2024-04-14 17:12
  现代汉语介词“给”在对外汉语教学中占有很重要的地位,出现频率较高,口语交际和书面表达中使用频繁,也是印尼学生习得汉语中的重点和难点之一。汉语中的介词大多来自动词,其中有一部分至今和动词仍未分流,兼属动介两类。值得注意的是,介词的意义往往比较虚,动词的意义则比较实,所以介词比较虚的意义时,这让印尼学生很难理解,也非常难教。印尼语中相对应的结构有差异,因此,学生习得汉语介词“给”的过程中会产生一些错误。 本文从第二语言习得教学作为出发点、研究和分析印尼学生在习得介词“给”相关的简单句字时的情况,并分析某些典型的偏误原因。通过语料分析法和问卷查法,对初中两个阶段汉语水平的学生习得介词“给”进行了定量研究。结果发现,印尼学生使用介词“给”的偏误分为句子成分不完整、句子成分多余、介词与动词的误用、杂糅和其他词语在短语中的错序。对此,从这些的偏误成因,进行了探讨和偏误分析,并提出相应的教学策略。

【文章页数】:41 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
ABSTRACT
第一章 引言
    1.1 选题背景与缘由
    1.2 现代汉语和印尼语情状研究的现状与不足
    1.3 课题的研究对象与方法
    1.4 研究的语料来源及其他辅助工具书
    1.5 印尼语与汉语的类型差异
    1.6 汉语和印尼语语序的一般特点与差异分析
    1.7 "给"作为动词
第二章 汉语与印尼语"给"作为介词对比分析
    2.1 汉语"给"作为介词的结构
    2.2 印尼语介词"untuk","buat、guna、bagi","kepada"相当于汉语"给"介词的结构
    2.3 汉语与印尼语里面"给"作为介词的共同点和不同点
第三章 印尼学生调查问卷出现的偏误类型及诊断
    3.1 造句子所出现的错误
    3.2 正误判断试题表
    3.3 整理句子试题表
第四章 印尼学生习得汉语介词"给"偏误原因及教学对策
    4.1 偏误原因
    4.2 教学对策
第五章 结语
参考文献



本文编号:3955013

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3955013.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户458a8***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com