汉英饮食动词对比研究
发布时间:2024-04-20 13:48
饮食活动是人类最基本的生存方式之一,中西方都存有不同的关于饮食动作的表达。本文结合语言对比、语义场、义素分析以及认知语言学等相关理论对汉英饮食动词进行对比研究。本文首次建构起汉英饮食动词的语义场,并从语义方面分析比较汉英饮食动词的共同点与差异性。本文共分为以下五个部分。 第一部分是引言。主要阐明了本文选题的目的和意义、目前学术界对饮食动词研究现状及不足之处,明确了研究对象与范围,介绍了研究思路、方法以及语料来源。 第二部分是对汉英饮食动词语义场进行对比分析。本文对汉英饮食动词的语义进行分类,确定了汉英饮食动词语义场的各个子场,根据义素分析理论以及我国学者符淮青的“词义成分——词义构成”的理论分别从横向单一语言和纵向两种语言进行语义比较,不仅对单一语言中意义相近的动词做了辨析,而且还比较了汉英饮食动词语义的异同。 第三部分是汉英饮食动词的认知隐喻比较。本文运用认知语言学中隐喻的观点,通过语料库收集了大量例句,并从认知和文化的角度分析对比了汉英饮食动词隐喻的共性和个性特征。两种语言的共性隐喻来源于人类共同的体验;而不同的文化背景、认知水平以及思维习惯又造成了隐喻投射的个性差异。 第四部分是...
【文章页数】:65 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
引言
1.选题目的及意义
2.研究现状
3.研究对象及范围的界定
4.研究方法
5.语料来源
第1章 汉英饮食动词语义场对比
1.1 汉英饮食动词的语义分类
1.2 汉语饮食动词子场义素义位分析
1.3 英语饮食动词子场义素义位分析
1.4 汉英饮食动词语义场的对比分析
第2章 汉英饮食动词的认知隐喻对比
2.1 认知语言学中的隐喻观点
2.2 汉英饮食动词隐喻比较分析
第3章 汉英饮食动词的语用功能和文化透视
3.1 汉语饮食动词在社会生活中的应用与体现
3.2 英语饮食动词在社会生活中的应用与体现
3.3 汉英饮食动词的语用功能
3.4 汉英饮食动词所透视的中西饮食文化
结语
参考文献
攻读学位期间的研究成果
本文编号:3959499
【文章页数】:65 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
引言
1.选题目的及意义
2.研究现状
3.研究对象及范围的界定
4.研究方法
5.语料来源
第1章 汉英饮食动词语义场对比
1.1 汉英饮食动词的语义分类
1.2 汉语饮食动词子场义素义位分析
1.3 英语饮食动词子场义素义位分析
1.4 汉英饮食动词语义场的对比分析
第2章 汉英饮食动词的认知隐喻对比
2.1 认知语言学中的隐喻观点
2.2 汉英饮食动词隐喻比较分析
第3章 汉英饮食动词的语用功能和文化透视
3.1 汉语饮食动词在社会生活中的应用与体现
3.2 英语饮食动词在社会生活中的应用与体现
3.3 汉英饮食动词的语用功能
3.4 汉英饮食动词所透视的中西饮食文化
结语
参考文献
攻读学位期间的研究成果
本文编号:3959499
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3959499.html