英美留学生汉语停顿习得偏误分析
本文关键词:英美留学生汉语停顿习得偏误分析
【摘要】:停顿是汉语节律的重要组成部分,它不仅是一种生理上的制约,更是语言表达和听觉理解的需要。能否学好停顿对于留学生是否能够说一口流利、标准、没有“洋腔洋调”的汉语起着至关重要的作用。然而一直以来,以停顿为代表的对外汉语节律教学得不到应有的重视,相关的研究成果也比较匮乏,留学生对其掌握程度也不容乐观。本文从对外汉语教学的视角出发,研究了英美留学生的句内停顿习得能力。本文选取了较为典型的例句为实验语料,以实验语音学为研究手段,通过Mini speech lab、cool edit等语音实验软件,对这些英美留学生在实验中出现的停顿偏误进行了总结和说明,并将英美留学生与中国学生录音文本中的停顿现象进行了对比分析。结合相关实验数据可知,英美留学生的停顿偏误主要表现在停顿次数、停顿位置、停顿时长三方面,且歧义句中的停顿偏误尤为明显。造成停顿偏误的原因主要有母语负迁移、汉语相关知识欠缺、心态和动机的影响、教材和教学方法的缺陷等几方面。最后,针对这些偏误以及偏误产生的原因,本文提出了相应的教学建议,从培养留学生的停顿意识、注重教材的选择、将停顿教学贯穿始终等方面出发,希望对今后的对外汉语停顿教学有所帮助,能让留学生更好的习得、掌握汉语相关节律知识。
【关键词】:停顿 偏误 实验语音学 教学建议
【学位授予单位】:黑龙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H195
【目录】:
- 中文摘要3-4
- Abstract4-8
- 绪论8-15
- 第一章 停顿基础知识概述15-25
- 第一节 停顿的界定15-17
- 一、停顿的概念15-16
- 二、停顿的声学特征16-17
- 第二节 停顿的分类及作用17-23
- 一、生理停顿18
- 二、语法停顿18-21
- 三、语用停顿21-23
- 本章小结23-25
- 第二章 英美留学生汉语停顿习得实验设计25-30
- 第一节 实验对象25-26
- 第二节 实验语料26-28
- 第三节 实验步骤28-30
- 一、实验设备28
- 二、录音过程28
- 三、实验数据的处理及提取28-29
- 四、实验的不足之处29-30
- 第三章 英美留学生汉语停顿习得实验结果及偏误分析30-64
- 第一节 停顿次数实验结果及偏误分析30-37
- 第二节 停顿位置实验结果及偏误分析37-43
- 第三节 停顿时长实验结果及偏误分析43-48
- 第四节 歧义句的停顿实验结果及偏误分析48-58
- 一、停顿次数49-51
- 二、停顿位置51-56
- 三、停顿时长56-58
- 第五节 诗歌节律停顿实验结果及偏误分析58-62
- 本章小结62-64
- 第四章 英美留学生汉语停顿习得偏误成因64-73
- 第一节 留学生自身原因64-68
- 一、母语负迁移64-65
- 二、汉语相关知识欠缺65-68
- 三、心态和动机的影响68
- 第二节 对外教材和教学法方面的原因68-71
- 一、教材编排问题68-70
- 二、教学方法的原因70-71
- 本章小结71-73
- 第五章 英美留学生汉语停顿习得教学建议73-78
- 第一节 重视教材的编排和选择73-74
- 第二节 培养英美留学生的停顿意识74-76
- 一、加强对学生在朗读教学中的停顿指导74-75
- 二、通过听力教学塑造留学生停顿意识75
- 三、绘制停顿“话谱”增强留学生停顿意识75-76
- 四、讲解汉语停顿的规律与技巧76
- 第三节 将停顿教学贯穿始终76-77
- 本章小结77-78
- 结语78-80
- 参考文献80-82
- 附录82-84
- 致谢84
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张如梅;偏误分析述评[J];云南师范大学学报;2003年06期
2 苏香瑞;;浅析对比分析与偏误分析的差异[J];北方文学(下半月);2011年05期
3 王婧;;中亚留学生副词“才”和“就”的偏误分析[J];现代语文(语言研究版);2012年12期
4 杨德峰;留学生以“象”代“像”偏误分析——兼议“象”和“像”的分合[J];云南师范大学学报;2003年04期
5 王振来;日本留学生学习被动表述的偏误分析[J];大连民族学院学报;2005年02期
6 董淑慧;;“A归A”的语义、语篇功能及偏误分析[J];汉语学习;2006年04期
7 王媚;张艳荣;;俄罗斯留学生“了”字句使用偏误分析[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2007年01期
8 胡苏姝;;声旁与形声字读音的偏误分析[J];韶关学院学报;2009年01期
9 王玲玲;;关于留学生对关联词语“因为……所以……”使用偏误分析[J];科技信息;2009年03期
10 梁恩正;;留学生“好不容易”偏误分析[J];文学界(理论版);2011年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李影;付莉;;韩国中小学生“是”的错序偏误分析[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
2 张小翠;;对外汉语偏误分析综述[A];江西省语言学会2009年年会论文集[C];2009年
3 邓丹;;美国学习者汉语复合元音的偏误分析[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
4 魏玮;;高级水平留学生使用“在”字介词框架偏误分析[A];北京地区对外汉语教学研究生论坛论文集[C];2013年
5 袁义春;;小学生语言偏误分析[A];第三届学生计算语言学研讨会论文集[C];2006年
6 苏娇娇;;副词“也”的偏误分析及其教学启示[A];北京地区对外汉语教学研究生论坛论文集[C];2013年
7 宋丽娴;;斯瓦希里语学生汉语一级元音习得的偏误分析[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
8 韩玉华;;香港考生在PSC“说话”中常见的语法偏误分析[A];第二届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2004年
9 邓瑶;;PSC中双音节词语轻重格式的常见偏误分析及对策[A];第三届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2007年
10 张斐然;;从二语习得视角分析学生口译的偏误[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 海南大学应用科技学院 王玲 武汉生物工程学院 李汉平;日本学生汉语被动句的偏误分析及探源[N];山西青年报;2013年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 Thea Sairine Wong(张赛英);印尼学生习得汉语“有”和“在”的偏误分析[D];福建师范大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李康;中国韩语初级学习者助词使用偏误分析及教育方案[D];延边大学;2015年
2 李艺;老挝留学生汉语测试及偏误分析研究[D];云南师范大学;2015年
3 廖嘉俊;汉语介词“在”与泰语相应介词对比研究[D];复旦大学;2014年
4 成华;留学生习得副词“马上”和“连忙”的偏误分析[D];兰州大学;2015年
5 马应瑛;留学生习得“得”字补语句的偏误分析[D];兰州大学;2015年
6 杨晓庆;六大常用汉语语气词的偏误分析[D];兰州大学;2015年
7 左双丽;“难免”、“不免”、“未免”的偏误分析及教学建议[D];华中师范大学;2015年
8 庄亚杰;以英语为母语的留学生汉语动词使用偏误分析[D];四川师范大学;2015年
9 党万智;英语为母语的学习者时间词偏误分析[D];苏州大学;2015年
10 周纯(Linda Chun Zhou);瑞典汉语初学者声韵母习得偏误分析及教学建议[D];苏州大学;2015年
,本文编号:791074
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/791074.html