在新旧、中西之间:近代知识分子群体对“他”字的改造
发布时间:2017-09-22 01:02
本文关键词:在新旧、中西之间:近代知识分子群体对“他”字的改造
【摘要】:在中国传统词汇中,"他"字为通性代词,即其本身并没有性别色彩,是女性、男性、中性的三位一体。在近代中国,新知识分子群体创造了"她"和"它"字,将女性与中性色彩从"他"字中剥离,"他"字渐渐从一个三位一体的通性词代词,蜕化为与西文"He"相对应的中文代词,由此,"他"字浸染了浓重的男性性别色彩。但是为了避免应用的繁杂,新知识分子群体并没有彻底清除"他"字的通性含义,因此"他"字在中文里,又残留着三位一体的通性余韵。男性性别色彩与通性余韵,这两个相互矛盾的面兼具于"他"字之中,使得现代中国书面语言实际运用过程中出现指代的困境。
【作者单位】: 天津师范大学文学院;
【关键词】: “他” 新知识分子群体 新旧观
【分类号】:H134
【正文快照】: 近代以来,西方文化波浪式地涌入中国思想领域,中国知识分子群体在进入世界话语体系过程中,对应性地创作了一系列新名词与新概念。其中一些被历史淘汰,成为陈旧的遗迹;还有一些名词、概念随着时代的演进日渐传播,转变为当下社会不言自明的“共识”,成为言说中无法剥离的“底色,
本文编号:897863
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/897863.html