新闻语篇中隐含政治因素翻译的批评性话语分析
本文关键词:国际传播体系下的新闻翻译过程研究,由笔耕文化传播整理发布。
《山东财经大学》 2012年
新闻语篇中隐含政治因素翻译的批评性话语分析
王超
【摘要】:新闻报道在信息时代起着举足轻重的作用,而新闻语篇的翻译也就变得十分必要,而且应该成为翻译研究的一个新兴领域。批评性话语分析作为新闻语篇翻译的一个全新视角和有效工具,旨在揭露意识形态对语篇的影响,语篇之于意识形态的反作用,以及意识形态和语篇如何源于社会结构和权力关系并为不同的权力集团服务。 本文专注于政治语篇中的政治因素的研究,揭露了这些隐含的政治因素在新闻语篇中的存在,从批评性话语分析的角度探讨和分析了对这些因素的翻译。这不但有助于我们在语篇中发现新的研究领域,它还可以引导我们从另一个全新的角度去思考和研究问题。 首先,以往的新闻翻译研究主要专注于对新闻语言的研究上,批评性话语分析的引入证明了隐含因素在新闻语篇的创作和理解过程中的重要作用。隐含因素是指历史背景、现实状况、宗教信仰、价值观、政治和经济因素的影响以及其他的文化因素等。这些隐含的因素通常很难被读者发现,造成了新闻报道翻译过程中的困难。本文主要论述了如何在新闻报道中发现隐含的政治因素,分析了这些因素在新闻翻译中对译文客观性的影响等问题,提出了解决这些问题的准则,,并将其应用在一个完整的新闻语篇翻译过程中,从而印证了其有效性。
【关键词】:
【学位授予单位】:山东财经大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H315.9
【目录】:
下载全文 更多同类文献
CAJ全文下载
(如何获取全文? 欢迎:购买知网充值卡、在线充值、在线咨询)
CAJViewer阅读器支持CAJ、PDF文件格式
【参考文献】
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 祝海林;国际传播体系下的新闻翻译过程研究[D];广东外语外贸大学;2009年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 胡开宝;试论文体学原理在综合英语教学中的应用[J];安徽教育学院学报(哲学社会科学版);1998年02期
2 任静明;科技论文英文摘要的规范化[J];安徽建筑工业学院学报(自然科学版);2004年03期
3 刘文捷;关于《大学英语·听力》教材的几点思考[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2001年02期
4 刘明珠;仿拟在广告英语中的应用[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2002年04期
5 康福升;传播先进文化是新闻传媒的根本任务[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2002年05期
6 卢晶晶;;鲁文·兹瓦特翻译转移比较模式的研究运用[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2008年01期
7 吴征;新闻本体要论[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);1999年02期
8 戴俊霞;论英语口语中的两大句法特征[J];华东冶金学院学报(社会科学版);1999年02期
9 戴俊霞;英语语法教学中的开放性思维[J];华东冶金学院学报(社会科学版);2000年01期
10 谭颖沁;;影响语言变异的社会因素[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 王亚峰;;涉外旅游宣传的语言诉求应用[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
2 张文彦;邓天颖;;中西比较:灾难性新闻报道的弱化与强化[A];全球信息化时代的华人传播研究:力量汇聚与学术创新——2003中国传播学论坛暨CAC/CCA中华传播学术研讨会论文集(下册)[C];2004年
3 张茜茜;;沉默的天使——论大众媒体中医务人员话语权的缺失[A];2006中国传播学论坛论文集(Ⅱ)[C];2006年
4 吴玲娟;;《新牛津英汉双解大词典》成语翻译评论[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
5 郑华琼;;舆论监督制度探析[A];中国新时期思想理论宝库——第三届中国杰出管理者年会成果汇编[C];2007年
6 王叶丁;;英语与汉语中的性别差异[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
7 张浩;;为农民创办乡镇报刊资料馆[A];新环境下图书馆建设与发展——第六届中国社区和乡镇图书馆发展战略研讨会征文集(上册)[C];2007年
8 李熙宗;霍四通;;语体与语言规范化[A];世纪之交的中国应用语言学研究——第二届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];1998年
9 杨保军;;当代中国新闻传播业总体特征分析[A];新闻传媒与社会发展论坛·2007——中国新闻业发展现状与趋势论文集[C];2007年
10 杨保军;;新闻观念的实质及“新闻观念”的初步界定——兼论新闻观念与其他相关概念的基本关系[A];新闻学论集第27辑[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
2 冯军;论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年
3 王艳红;美国黑人英语汉译研究[D];南开大学;2010年
4 薄振杰;中国高校英语专业翻译教学研究[D];山东大学;2010年
5 钟馨;1976-2001年中国对外传播史研究[D];武汉大学;2010年
6 李春阁;政府信息公开的动力机制研究[D];吉林大学;2011年
7 胡氏贞英;汉语非文学文本越译研究[D];华中师范大学;2011年
8 王青;基于语料库的《尤利西斯》汉译本译者风格研究[D];山东大学;2010年
9 谭晓静;文化失忆与记忆重构[D];中南民族大学;2011年
10 刘桂兰;论重译的世俗化取向[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 石红莉;从文化角度谈旅游宣传资料的翻译[D];河北大学;2009年
2 崔建明;从词汇与句法角度看法律英语翻译[D];河北大学;2009年
3 张晓泳;汉英习语在跨文化翻译中的文化流失[D];河北大学;2009年
4 高飞;体育英语英汉翻译研究[D];河北大学;2009年
5 焦晴;从顺应论角度看双关广告语的翻译[D];山东科技大学;2010年
6 李振;关联—顺应理论视角下茅盾作品中文化负载词的翻译策略研究[D];广西师范学院;2010年
7 朱莹;旅游宣传手册翻译中的隐喻、转喻及其表达力[D];上海外国语大学;2010年
8 杨睿;会展口译评估[D];上海外国语大学;2010年
9 刘菲菲;论林语堂英译《浮生六记》的审美再现[D];上海外国语大学;2010年
10 潘志娟;从语域分析的角度看《卖花女》中人物语言的风格再现[D];上海外国语大学;2010年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 钟妍;;政治英语新闻语篇的批评性话语分析[J];科教文汇(上旬刊);2007年11期
2 李俊;;新闻语篇的批评性分析[J];双语学习;2007年11期
3 沈玉洁;李程倩;潘咪娜;谢旦;;美国主流新闻媒体对中国国情不实报道的批评性话语分析[J];现代语文(语言研究版);2011年01期
4 胡婷婷;;新闻语篇中的互文性[J];湖北广播电视大学学报;2009年09期
5 孟斌;;从批评性话语分析看莎朗斯通的话语及纽约时报对她的评论[J];安徽文学(下半月);2009年01期
6 周馥郁;;英语新闻语篇的批评性话语分析——以《中国日报》和《纽约时报》对谷歌事件的报道为例[J];咸宁学院学报;2011年05期
7 任欢欢;李长忠;;对中美关于奥巴马会见达赖喇嘛报道的批评性话语分析[J];湖北广播电视大学学报;2011年01期
8 刘洁;;用批评话语分析来看CNN对2008奥运的报道[J];华章;2010年04期
9 吴红燕;徐燕;;新闻语篇与批评性话语分析[J];安徽文学(下半月);2008年07期
10 贵超红;;新闻语篇与批评性话语分析——以美国《时代》周刊一篇新闻为语料[J];科教文汇(中旬刊);2009年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 刘丽萍;;新闻语篇的批评性话语分析——《纽约时报》关于谷歌退出中国大陆报道的个案分析[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
2 李红梅;;英语新闻语篇的对比批评性分析:个案分析[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 孟晋;;我对翻译理论和翻译实践相结合的一些认识和体会[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
4 陈建军;;从人工翻译到协同翻译[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年
5 陈中强;;提高查词和判别效率 提高翻译速度和质量[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年
6 彭蓉;;哪里去找又快又好的翻译?——翻译速度,翻译人才职业化面临的新问题[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年
7 韦忠和;;网络和翻译社区的建设[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
8 Joe Zhai;;乘风破浪正当时 本土翻译公司生存和发展的几点思考[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
9 甘柳青;;翻译的研究[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
10 闫栗丽;;校企合作培养中高端翻译管理人才[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 王晴佳;[N];中华读书报;2009年
2 本报记者 柳霞;[N];光明日报;2009年
3 国际译联副主席 中国翻译协会副会长 黄友义;[N];人民日报;2009年
4 本报记者 张树伟;[N];中国教育报;2009年
5 记者 朱侠;[N];中国新闻出版报;2009年
6 本报记者 文敏;[N];浙江日报;2009年
7 本报记者 李舫 任姗姗 博主 李辉 (传记作家 《杨宪益与戴乃迭》作者);[N];人民日报;2009年
8 黄美茹;[N];就业时报;2009年
9 记者 蒋国华;[N];黑龙江日报;2009年
10 记者 周波;[N];成都日报;2010年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 胡华芳;《人民日报》和《纽约时报》中北京奥运相关新闻的批评性分析[D];上海外国语大学;2011年
2 王加林;香港回归前后香港政府施政报告对香港人身份的话语建构[D];广东外语外贸大学;2009年
3 聂馥玲;晚清科学译著《重学》的翻译与传播[D];内蒙古师范大学;2010年
4 李淑敏;翻译的历史观—《独立宣言》中译本的历时共时比较实证研究[D];上海外国语大学;2010年
5 朱琳;译者为中心的多学科性翻译理论建构[D];南开大学;2010年
6 谢云才;文本意义的诠释与翻译[D];上海外国语大学;2010年
7 屈平;翻译还原:海德格尔现象学下的翻译理论[D];河南大学;2010年
8 李志梅;报人作家陈景韩及其小说研究[D];华东师范大学;2005年
9 徐莉娜;翻译中句子结构转换研究[D];上海外国语大学;2010年
10 林亚军;“反恐”话语意识形态分析:社会建构主义视角下的描写与阐释[D];上海外国语大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王超;新闻语篇中隐含政治因素翻译的批评性话语分析[D];山东财经大学;2012年
2 辛丹丹;经济新闻报道的批评性话语分析[D];东北师范大学;2010年
3 刘翔洲;批评语言学视角下的英语灾难新闻报道研究[D];外交学院;2010年
4 杨磊;对中、美两国主流媒体就洪涝灾害新闻报道的批评性话语分析[D];新疆大学;2011年
5 崔萍萍;《纽约时报》和《中国日报》新闻报道的批评性话语分析[D];广西师范大学;2012年
6 岳翀;中美关于中越南海争端报道的批评性话语分析[D];华中师范大学;2012年
7 李晓爱;《纽约时报》中有关移民问题报道的批评性话语分析[D];郑州大学;2012年
8 王丽华;从批评性话语分析的角度解读2008年美国总统竞选辩论赛[D];山西师范大学;2010年
9 王国娟;对中美关于2010玉树地震新闻报道的批评性话语分析[D];浙江师范大学;2012年
10 牟晓芳;从批评视角看新闻媒体的意识形态倾向[D];山东师范大学;2010年
本文关键词:国际传播体系下的新闻翻译过程研究,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:172589
本文链接:https://www.wllwen.com/xinwenchuanbolunwen/172589.html