当前位置:主页 > 社科论文 > 新闻传播论文 >

《中国日报》社论对页版专栏评论翻译反思报告

发布时间:2020-04-03 04:29
【摘要】:本人所选翻译材料来自ChinaDaily社论对页版专栏文章,社论对页版面是指一种由他人所撰写、刊登在报纸上的评述性质文章。欧美报纸的社论版多数被一分为二,一边刊登代表正面意见的评论,另一边刊登代表反面意见的评论。刊登反面意见评论的版面被称为“社论对页版”,设立这一版面的意义在于体现报纸的客观公正,使报纸反映的观点更全面,收集读者意见的范围更广泛。 本报告分别从五部分进行撰写,引言部分着重对源文本来源,翻译动机、目的和论文框架进行阐述。第一章主要是对翻译任务的描述,包括源文本的文体风格,,语言特点和译文的完成日期与质量要求。第二章是对翻译过程的描述,包括译前准备和译文的自我校对和自我评价。第三章是论文的主体部分,通过翻译实践,归纳出主要的翻译问题,并就这些问题找出具体的解决方法。最后是论文的结论部分,主要概括翻译过程中的经验,对翻译实践中未解决问题的相关思考及对今后学习工作的启发及展望。
【学位授予单位】:吉林华桥外国语学院
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:G212;H315.9

【共引文献】

相关期刊论文 前9条

1 杨莉;孙元元;;探析外宣翻译中的文化因素[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2014年02期

2 叶荔;;功能理论指导下新闻翻译教学模式探究[J];海外英语;2014年01期

3 李娜;;人物特写编译的新闻叙事学分析——以新华社中共中央常委习近平特稿为例[J];宁波大学学报(人文科学版);2014年03期

4 谭淑芳;;媒体翻译中比喻手法的翻译原则[J];海外英语;2014年08期

5 杨莉;;浅议文化差异对外宣翻译的影响[J];吉林化工学院学报;2014年06期

6 庄馥妃;;浅析新闻标题的翻译[J];家教世界;2014年02期

7 蒋樱;;浅议英文新闻标题的特点及其汉译[J];科技视界;2014年28期

8 孟蕾;;新闻翻译初探[J];科技传播;2014年22期

9 许天虎;;网球英语新闻中的隐喻用法及翻译策略——基于Lakoff&Johnson的“三种隐喻”理论进行探讨[J];厦门广播电视大学学报;2014年04期

相关博士学位论文 前2条

1 黄樱;接受美学视角下财经报道翻译中新闻味与汉语化的融合[D];上海外国语大学;2014年

2 胡兴文;叙事学视域下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2014年

相关硕士学位论文 前10条

1 李源;从功能翻译理论视角看新闻中文化负载词汇的汉英翻译[D];四川师范大学;2013年

2 李铄;中国政治事件外媒报道翻译项目案例分析[D];上海外国语大学;2014年

3 高田;华龙网新闻翻译报告[D];四川外国语大学;2014年

4 王春容;关联理论指导下的英语新闻汉译[D];湖南师范大学;2014年

5 王晓宁;目的论视角下的新闻英语翻译[D];湖南师范大学;2014年

6 吴新超;美国广播公司人物专访新闻稿翻译实践报告[D];河北师范大学;2014年

7 满静;建构主义翻译观下的英语新闻汉译研究[D];吉林大学;2014年

8 宋博;试论功能对等理论在财经报道翻译中的应用[D];兰州大学;2014年

9 于雪;从功能主义翻译目的论的视角看软新闻的英译[D];青岛大学;2014年

10 邹浚;从新闻传播学的角度看外宣翻译[D];西安外国语大学;2013年



本文编号:2612937

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/xinwenchuanbolunwen/2612937.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户60b6b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com