当前位置:主页 > 社科论文 > 新闻传播论文 >

知识的越境:中国新闻学草创期对日本新闻学的受容

发布时间:2020-05-27 16:40
【摘要】:本文以20世纪初期到20年代中国新闻学的草创期为考察对象,围绕这一时期具有代表性的新闻学著作,探究当时的中国新闻学者对日本新闻学的翻译和受容情况。首先,本文考察了该时期日本新闻学越境和受容的时代背景。在当时的日本,新闻原本只是作为舆论的手段,但逐步由新闻“论”发展成为体系化的新闻“学”。与之相比,同时代的中国的新闻学研究仍处于“新闻救国”思想的延长线上,对新闻学学理的研究并没有太多的关注。但学人对新闻学理的追求不断提高,随着中日甲午战争之后留日高潮的兴起,留日学生开始积极译介和受容日本新闻学。然后,本文对近代中国第一本新闻学译著——松本君平的《新闻学》的翻译和受容过程进行了考察,对中国新闻学草创期的三位代表人物--邵飘萍、任白涛、戈公振的著作与相关的日本的新闻学著作进行了研究,揭示了日本新闻学对中国新闻学的草创产生了直接影响,并在中国新闻学理论体系的生成和构建中发挥了重大的作用。进而,本文从理论新闻学和应用新闻学两个方面,考察邵飘萍,任白涛,戈公振的新闻学说对日本新闻学受容的情况,发现他们的学说缺乏独创性,并在很大程度上受到日本新闻学的影响。而以邵飘萍为代表的留日学生将他们消化和吸收的日本新闻学知识于实践,成为了推动中国新闻学研究和新闻教育事业发展的旗手。综上可见,对日本新闻学翻译和受容的留日学生不仅对中国新闻学的理论构建做出了贡献,在推动新闻教育和新闻事业发展的过程中也发挥了重要的作用。他们从理论和实践两个方面对日本新闻学的消化和吸收,恰恰昭示了近代东亚地区以日本为媒介的知识环流历程。
【学位授予单位】:武汉大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:G210

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 马江红;;日本畅销绘本《活了100万次的猫》在中国的受容[J];风景名胜;2019年03期

2 雨[妹,

本文编号:2683826


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/xinwenchuanbolunwen/2683826.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ccfd8***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com