当前位置:主页 > 医学论文 > 医卫管理论文 >

涉外医学专业学生的中国文化失语对策研究

发布时间:2020-03-28 16:22
【摘要】:众所周知,语言和文化密不可分,,人们越来越重视文化教学在外语教学中的作用。但是这种文化教学主要体现在对于目的与文化的教学,从而忽视了学习者本族语文化的输入,导致他们无法用英语表达本族文化,阻碍了跨文化交际的进行。2000年,南京大学教授从丛将这种现象定义为“中国文化失语”现象。 针对世界医疗市场对国际护理人才和国际中医药人才的需求,越来越多的医学院校开设了涉外医学等专业。此类医学院校的外语教学既要着眼于提高涉外医学生的英语语言能力,也要把他们培养成为满足跨文化交际需求的人才。涉外医学生在英语学习过程中不可避免的也出现了“中国文化失语”现象。 如何提高涉外医学生的英语交际能力,在跨文化交际中既能理解目的语文化,也能提高用英语表达母语文化的能力,成为医学院校外语教学的一个新课题。 如何在英语课堂有效学习中国文化的表达方式,是使用标准英语还是哪种英语变体才能准确传神的传达出中国文化的特有含义,这些也成为大学英语中国文化教学的焦点。1980年,我国学者葛传蘖在《漫谈由汉译英问题》中首先提出“中国英语”的概念。“中国英语即标准英语的一种变体,被具有中国语言和文化背景的人普遍使用,带有汉语语言和文化特征,能够实现语言使用目的,并且被其他语言和文化背景的英语使用者接受的英语变体。” 本文在对涉外医学生在学习英语过程中所产生的“中国文化失语”现象进行分析的基础上,探讨了在大学英语教学中适当的引入中国文化教学的必要性和可行性,并且试图探索用中国英语进行中国文化教学的有效方法和途径。
【学位授予单位】:长春师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H319;R-4

【参考文献】

相关期刊论文 前2条

1 邓文英,敖凡;英语专业学生的中国文化失语症分析[J];兵团教育学院学报;2005年04期

2 杜争鸣;中国英语问题及其它[J];外语教学;1998年03期



本文编号:2604648

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/yixuelunwen/yiyuanguanlilunwen/2604648.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户25d5f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com