日本学者藤栗所《荀子辨解》研究
发布时间:2020-05-02 16:42
【摘要】:日本江户时代有一批尊崇中国儒学的学者,他们对中国的诸子等古典进行阅读和注解,并按照自己的理解去阐释,著书立说,因而留下了一大批日本儒学的著作。对这些著作进行研究,了解日本学者对中国典籍的诠释,对我们研究儒教文化传播有着重要的意义。本文通过对日本学者藤栗所《荀子辨解》的注解特点进行分析研究,从而揭示其体现的荀子思想在日本的跨文化传播。绪论主要论述了《荀子》注解相关研究概况、目的、方法及创新之处。首先,介绍了日本学者藤栗所及其《荀子辨解》的基本情况。其次,分析《荀子辨解》的训诂体例及训诂术语特点。本章对《荀子辨解》的体例从编排和释义两个角度进行阐释,注解使用了大量训诂术语,根据其在训释过程中的作用,分为六类:解词的术语、解句的术语、分析文义的术语、标注通假的术语、拟音的术语及阐释修辞方法的术语。再次,对《荀子辨解》进行字句考证,与清代学者王先谦《荀子集解》进行训释比较。受不同民族时代文化思潮以及学识等方面的影响,二人对《荀子》注解有着独到的见解,本章对二者典型差异注解进行辨析。最后,从荀子思想在日本传播的视角下,阐述藤栗所《荀子辨解》的文献价值及影响。另外,浅谈对中国文化被日本借鉴、汲取的思考及启示。
【学位授予单位】:山西大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:B222.6
本文编号:2647274
【学位授予单位】:山西大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:B222.6
【参考文献】
相关期刊论文 前2条
1 张新武;;《荀子集解》校勘失误举例[J];古籍整理研究学刊;2012年06期
2 廖名春;;20世纪后期大陆的荀子文献整理研究[J];邯郸学院学报;2007年04期
相关硕士学位论文 前4条
1 齐芳;《荀子集解》训诂研究[D];西北师范大学;2015年
2 杨爱萍;《荀子》杨P注复音词研究[D];河北师范大学;2010年
3 邹寰;论王先谦[D];辽宁师范大学;2007年
4 梁晓园;清代荀学研究[D];暨南大学;2006年
,本文编号:2647274
本文链接:https://www.wllwen.com/zhexuezongjiaolunwen/2647274.html