后现代主义解释学批判
【学位授予单位】:苏州大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2006
【分类号】:B08
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 程至的;关于解构的一些问题[J];美术;1996年08期
2 叶诗茹;;超阅读:碎片背后的整体——以解构主义的眼光来思考超阅读真正的价值所在[J];浙江工商职业技术学院学报;2002年02期
3 杨朝军;德里达解构主义语言观刍议[J];商丘师范学院学报;2003年01期
4 胡健;略论巴特的美学思想[J];枣庄师范专科学校学报;2003年06期
5 叶华年;“以子之矛,攻子之盾”、解构主义和文学批评[J];上海师范大学学报(哲学社会科学版);2004年01期
6 张杨;中国古代建筑结构元素在传统戏曲舞台美术中的运用[J];戏曲艺术;2004年03期
7 张建东;大学生心理健康教育的解构主义思考[J];吉林工程技术师范学院学报;2004年07期
8 郑敏;;诗哲是近邻——答郑秀才、陆楠楠、徐翔、刘超、陈凯同学问[J];清华大学学报(哲学社会科学版);2006年05期
9 马赛;;互文性解构模式下的译者初探[J];理论界;2007年09期
10 董星华;;解构主义翻译思想与多元化翻译标准[J];平顶山学院学报;2007年04期
相关会议论文 前10条
1 杨耕;;德里达:从解构主义转向马克思主义——解读《马克思的幽灵》[A];当代国外马克思主义评论(第二辑)[C];2001年
2 张传彪;;对汉字语境下后现代解构主义的思考[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 霍跃红;;回归翻译伦理:译者应树立正确的荣辱观[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
4 闫文芳;;解构主义建筑与我国和谐社会相悖[A];中国建筑学会2007年学术年会论文集[C];2007年
5 谭晓丽;;韦努蒂的解构翻译思想新探[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
6 邓庆坦;;计算机辅助设计与当代建筑创作[A];2005年度山东建筑学会优秀论文集[C];2005年
7 张传彪;;对汉字语境下后现代解构主义的质疑[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
8 马彦婷;;《微暗的火》中的解构主义[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
9 阮倩;;“童贞”观念的初始——对《麦田里的守望者》的解构主义批评[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
10 彭辉;;从多维视角为文学翻译中的“误读”正名[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
相关重要报纸文章 前10条
1 章海霞 综合;解构主义与建筑[N];中华建筑报;2009年
2 杨一帆;韦努蒂解构主义的异化翻译策略及在中西语境下的两种文化立场[N];中华读书报;2010年
3 程一聪 整理;解构,通向更幽深的世界[N];社会科学报;2008年
4 ;上海研讨“耶鲁解构主义批评学派”[N];文学报;2008年
5 ;非中心在中心的废墟上生长[N];中国房地产报;2005年
6 阿庄;扎哈·哈迪德:建筑解构主义大师[N];中国妇女报;2004年
7 詹斌;解构的欢愉[N];青海日报;2003年
8 梁晓声;论大学[N];光明日报;2006年
9 陈众议;向着重构的整合[N];中华读书报;2009年
10 冯颜利 俞宣孟 卫明 甘丹;走近德里达 倾听解构主义[N];社会科学报;2001年
相关博士学位论文 前10条
1 覃世艳;后现代主义解释学批判[D];苏州大学;2006年
2 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
3 金敬红;解构视角下翻译中的二元对立分析[D];上海外国语大学;2012年
4 王敬民;乔纳森·卡勒诗学研究[D];四川大学;2005年
5 萨晓丽;论威廉·S·巴勒斯文本中的反控制和意识的拓展[D];厦门大学;2007年
6 谌晓明;符指、播散与颠覆:福克纳的“斯诺普斯三部曲”之解构主义研究[D];上海外国语大学;2009年
7 李素艳;从宏观政治到微观政治[D];吉林大学;2008年
8 封一函;结构与解构:从乔姆斯基到韦努蒂[D];首都师范大学;2006年
9 吴建设;乔纳森·卡勒:解读理论多元时代[D];清华大学;2009年
10 郭艳娟;阅读的伦理:希利斯·米勒批评理论探幽[D];北京语言大学;2009年
相关硕士学位论文 前10条
1 魏清光;语境与文学翻译[D];上海海运学院;2002年
2 夏智姣;创造性误读:一种解构主义翻译观[D];湖南师范大学;2007年
3 郭丽静;论当代西方翻译理论中译作的地位[D];重庆大学;2003年
4 张珏;从诗歌翻译看译者主体性[D];河海大学;2007年
5 张戌敏;解构主义翻译理论视阈下的《黄帝内经·素问》翻译[D];华北电力大学(北京);2011年
6 胡素平;从解构主义角度论英文电影片名改译[D];上海外国语大学;2008年
7 高璐夷;解构主义视角下的译者主体性与《论语》翻译[D];厦门大学;2008年
8 殷文;解构主义在服装设计中的应用[D];青岛大学;2007年
9 赵超;信息技术背景下设计的消解与重构——被解构的设计权力话语[D];清华大学;2004年
10 刘小莉;后结构主义—解构主义语境中的新叙事学[D];陕西师范大学;2005年
本文编号:2690913
本文链接:https://www.wllwen.com/zhexuezongjiaolunwen/2690913.html