词切分对来华留学生汉语诵读的影响
1. 引言
阅读作为一种思维理解过程存在于人类语言学习活动中,具有积极性和能动性,是语言学习者在学习语言和运用语言的过程中独立自觉地获取相关知识与社会文化的重要途径。从认知理论出发,研究者们认为阅读概括起来是一种自下而上、自上而下和相互作用这三种模式。在进行阅读的过程中,人们一方面从阅读材料(书本、媒体等)中单纯获取到信息和新知识,另一方面在人们接受到信息的同时也会通过运用已有的知识,打开自己的“心理词典”将新旧信息重新提取、归纳和组织分析,进一步将所得到信息的理解程度达到最优化最大化,实现阅读的目的。 语言学习者在进行文字阅读时,首先通过视觉获取阅读信息,再通过大脑对得到的信息进行加工处理,最后才能理解和判断之前所读到的文字信息内容。在这样一个加工过程中,要想提高阅读的速度并保持阅读的效果,最简单直接的方法就是缩短阅读者最初视觉获取信息的时间。在汉语阅读过程中,汉语句子通常都是以字词之间没有明显分词界限形式逐字呈现的,这种情况与逐个单词之间必有空格的拼音文字不同,汉语是表意文字,所有的汉字独立存在,不同的汉字之间通过语法规则或约定俗成的法则组合成词,词语又连词成句,再形成段落篇章。每句之间有标点分隔,字词之间连接紧密没有空格或特定的符号进行分隔,在遇到不熟悉的词语时,或是容易产生误读的句子时,会给一些汉语目的语学习者造成理解阅读材料的困扰,特别是以拼音文字为母语的学习者,在这种“似懂非懂”的情况下可能会出现对句子意思理解有误或是反复回读的情况。这就造成了阅读的负担性,不仅降低了阅读的效率加重学习者的学习负担,还在一定程度上对汉语学习者的学习积极性起到消极作用。而要想提高视觉获取信息的效率,适当改变文本呈现形式是阅读效率实现的方法之一。本文主要讨论的是词切分这种文本形式,其一是讨论通过对句子中词语的切分,在词组之间加入字间距的文本形式对来华留学生汉语阅读活动的影响;其二是讨论汉语拼音分词连写与汉语拼音声调对来华留学生汉语阅读的影响。陆丙甫(1996)提到,在没有歧义的情况下,分词连写也能因减少“边读边猜”的程度而提高阅读速度。对于初学中文或者中文程度不高的人,这种分词连写的效果也许会很明显。
汉语初学者在汉字习得的最初阶段往往需要借助汉语拼音的帮助,汉语拼音的出现给汉语学习者提供了许多方便,汉语初学者特别是那些母语为拼音文字的人群在学习初期可以借助汉语拼音实现母语与目的语之间的过渡。根据现行 GB/T 16159-2012《汉语拼音正词法基本规则》②中制定原则:1.在《汉语拼音方案》确定的音节拼写基础上,……;2.以词为拼写单位,……;3.按语法词类分节规定分词连写规则。汉语拼音的分词连写形式逐渐被大部分汉语教材接受使用。而汉语拼音与拼音文字不尽相同,声调是汉语拼音的一大特点,同时也是汉语学习者学习的一个难点,在我国《汉语拼音方案》中,音节拼写规则专门提到声调符号的用法规定。现代汉语普通话音节的结构特点之一就是“汉语音节必须有声调。”那么汉语拼音声调与汉语拼音分词连写形式哪一种文本形式对汉语学习者的影响更大呢? 如果将词切分的方法用在对外汉语教学中,比如来华留学生在学习新 HSK阅读题型时,若是这样的方法起作用,那么也不失为一种帮助提高留学生汉语阅读能力的好途径。
……….
2. 问题的提出
以南昌大学的留学生为例,他们中的大多数来自第一语言是拼音文字的国家,如印度尼西亚、俄罗斯、刚果(金)、乍得、荷兰、印度、约旦、法国、爱尔兰等国。在对外汉语教学过程中发现,留学生在汉语学习初期普遍对汉语拼音有依赖性,并且是有很大的依赖性。通过对现行《汉语拼音正词法基本规则》的了解,现在使用的大多数初级汉语教材普遍采用了拼音的分词连写形式,例如“苹果”的拼音形式是“píngguǒ”而并不写成“píng guǒ”。留学生可以轻松地根据“拼音词”的边界信息判断各个词语之间的界限,从而读懂或猜测出全句信息。对留学生来说,特别是母语为拼音文字的留学生,在学习汉语时由于其母语的正迁移作用能够快速掌握汉语拼音音节,却不能够很好把握拼音声调,那么声调的有无与拼音是否分词连写对他们的汉语阅读的影响如何呢? 那么当汉语学习者的阅读汉语教材,也采用词切分的文本呈现形式把句子切分开,能否起到缩短阅读时间提高阅读效率的作用呢?此外,在 HSK 课堂上,如果阅读题型若是采用词切分的形式出现,会不会提高留学生做题的速度和准确率呢?留学生在进行此类的汉语阅读时又会有什么心理反应呢?本文根据这些问题设计出了一些实验调查。
………
3.文献综述
3.1 关于国内词切分的概况
学界有许多有关词切分的观点论著,各学者在文章中研究的词边界信息、分词连写、词间距等都是词切分的相关内容。陆丙甫《现行汉字文本优、缺点及其改革设想》一文中提到,有些学者也已经在汉语文本的分词排版方面做了些积极的尝试,如彭泽润、李葆嘉(2002)主编的《语言理论》,整本书采用分词排版。可惜其中的空格是半个汉字的空档,即 1/2 格,似乎嫌大了一点,读者较难适应。中国第一本全部采用分词文本的杂志《语言应用研究与教学》(吉林人民出版社主办、中国语文现代化学会协办)于 2006 年创刊,其中的词间空格比较小,看起来就舒服得多。可见,语言学界对于词切分文本呈现形式是做出过一些大胆尝试的,虽然现今社会的汉语文章主流还是没有词切分形式的文章,但是既然前人做出过尝试,并且也得出了词切分存在的优点益处,也就说明继续研究和实验是有意义和价值的。陆文中还提到,现行汉字文本完全没有采用分词排版,在精确反映语言结构方面就有很大的缺陷。如果汉语文本实行分词排版的话,排除了过渡阶段的不习惯等等因素,从长远看,其阅读效率必然会有进一步的提升。此外,彭泽润(2007)《词和词式书写》一书是一部整本书均采用词切分文本呈现形式的著作。此举是词切分形式的一个代表,书中提到“正词法”,认为汉语正词法的实践是伴随汉字拼音化的实践出现的。正词法中的词应该是“自由”又“最小”的形式的内结合单位。正词法不是为了区分同音语素,也不是为了区分同音词,也不是为了分化歧义,而是把词之间的界限全部体现出来,便于从词这个语言单位的角度处理语言信息。
……….
3.文献综述 ..........4
3.1 关于国内词切分的概况 .......4
3.2 关于词切分的实验 ........5
3.3 词切分与对外汉语教学 .......6
4.本文研究的问题 ............7
5.实验研究 ..........8
5.1 实验一 ..............8
5.2 实验二 ............13
5.3 实验三 ............24
6. 实验结果小结 ............29
7.词切分在对外汉语教学中的运用
7.1 关于新 HSK 阅读
HSK 是“汉语水平考试”的拼音缩写,常被人称作是“汉语托福”。来华留学生大多青睐通过参加 HSK 考试来检测与证明自己的汉语水平和能力。近年来国家汉办根据汉语学习者的普遍汉语水平和能力等因素,将原 HSK 重新划分为包括有 6 个等级新 HSK,从 1 级到 6 级难度逐级递加。用 6 个等级替代并优化原有的初级、中级和高级三个汉语水平等级。从汉办的“汉语水平服务网”可以找到与新 HSK 等国内有关汉语考试的信息。点击新HSK 的介绍可知,新 HSK 对各个级别的考试对象的要求不同,出现的试题样式和类型也不相同。 从本文被试学生学习汉语的时间和实际汉语水平分析,本文被试学生的汉语水平大致在新 HSK4 级至新 HSK5 级的范围,所以本文主要测试题目均选取自新 HSK4 级与新 HSK5 级的真题及模拟题。从汉语水平服务网上即可获知有关新 HSK4 级和新 HSK5 级的相关信息如下:新 HSK(四级)共 100 题,分听力、阅读、书写三部分。新 HSK(四级)主要面向按每周 2-4 课时进度学习汉语四个学期(两学年),掌握 1200 个常用词语的考生。从阅读部分在新 HSK 的试卷中所占的比重不容小视,那么在新 HSK 课程教授中,除了关于新 HSK 阅读题型的解题技巧的讲解和保证充分的阅读训练外,还有什么有效的方法能够进一步帮助留学生学习阅读题型呢?本文的词切分方法如果运用在阅读题型中就会不失为一种良方。在留学生学习更高一级汉语水平的阅读题型是,教师若能在阅读教学或是课堂测试的初期将个别难懂的词,用词切分的形式分隔出来,而学生能够读懂的其他部分并不切分,依旧保留原有的文本形式,用以帮助学生阅读理解甚至是词义的猜测。笔者在讲授新 HSK5 级辅导课程时,曾尝试将课堂测试题中难懂的词语用 1/2 字间距进行切分,试图帮助学生理解句子。随堂考试结束后,当即询问参加考试的 22 名学生是否发现有空格,只有 2 人发现了有空格的存在,大家都表示有不认识的词,但“题目不太难”,,可见词切分形式对帮助学生解决阅读题型还是有积极意义的。
……….
结论
首先,就被试学生来说,由于就读于南昌大学的留学生人数有限,所以调查的工作也就不能够全面。本文写作时,南昌大学的初级班非汉语专业留学生的汉语水平仅仅在刚学完汉语拼音,只认得个别汉字的水平,所以他们人数虽多但实验一和实验二涉及到汉字部分在他们没有办法开展,只作为了汉语拼音分词连写实验的被试者。在中高级汉语水平的留学生中,从横向来看,有的留学生的汉语水平在中级,个别留学生的汉语水平又已达到高级,所以在被试学生的选取上又多了一些限制,导致被试的人数不够多。就未来的研究方向而言,本文呈现的试题是选取了纸质试卷,那么是否也可以用屏幕,通过改变屏幕的大小来进行测试分析?另外,本文测试试题仅仅是选取了新 HSK4 级和 HSK5 级的真题与模拟题,以及从报刊中选取的段落和文章标题句。在以后的研究中,单从从选取的材料上来看,还可以有中文经典名著、外文译著、网络语言和专业书籍文章等材料能够被选取用作试题,但是这些材料的难度肯定比新 HSK 试题的大,对被试学生中国文化的背景知识要求也高,所以对被试学生的选取也需要相应的调整,调查的过程不会轻松,但是这样的调查还是会很有趣的。
…………
参考文献(略)
本文编号:17992
本文链接:https://www.wllwen.com/caijicangku/wuyoulunwen/17992.html