论INCOTERMS 2010对贸易术语惯例的发展及其影响
本文选题:国际贸易术语 切入点:背景 出处:《苏州大学》2012年硕士论文
【摘要】:国际贸易术语是国际贸易中的重要专门术语,用以明确交货地点,表示货物价格构成和买卖双方在货物交接过程中有关手续、费用和风险划分。国际贸易术语产生于十八世纪的大规模的国际间商品贸易之中,,目前已经成为国际贸易中极为重要的国际贸易惯例。《国际贸易术语解释通则》是目前对国际贸易术语最完整、最权威的解释通则,也是应用最广泛的国际贸易术语领域的惯例。目前最新的版本是2010年修订完成的《国际贸易术语解释通则2010》,《通则》的修订受到了包括美国在内的多个国家专家、学者的关注。自《通则2000》实施以来,无关税区不断扩大,电子商务的应用不断增加,货物运输中的安全问题受到更多关注,新型运输方式层出不穷,《通则2010》对这些发展一一应对,在多个方面对《通则2000》进行了修订,从贸易术语的数量、分类、含义、风险转移规则以及适用范围等多个方面都进行了改变,使《通则》更能适应新时期国际贸易实务的现状。而这样的修订无论是对于国际贸易术语的统一化,还是对国际贸易法的统一都有着极为重要的促进作用。
[Abstract]:International trade term is an important special term in international trade, which is used to define the place of delivery, indicating the composition of the price of the goods and the relevant procedures, expenses and risk division between the buyer and the seller during the course of the delivery of the goods.The terms of international trade originated from the large-scale international commodity trade in the 18th century and have become the most important international trade practices in the international trade.The most authoritative general principles of interpretation are also the most widely used practice in the field of international trade terms.At present, the latest edition is the 2010 revision of Incoterms 2010, the revision of which has attracted the attention of experts and scholars from many countries, including the United States.Since the implementation of the "General principles 2000", the non-customs territory has been continuously expanded, the application of electronic commerce has been increasing, more attention has been paid to the safety problems in cargo transportation, and new modes of transport have emerged in endlessly. < General principles 2010 > should deal with these developments one by one.The article has revised the General principles 2000 in many aspects, changed the quantity, classification, meaning, risk transfer rules and applicable scope of the terms, making them more suitable for the current situation of international trade practice in the new period.Such revision plays an extremely important role in promoting the unification of international trade terms and the unification of international trade law.
【学位授予单位】:苏州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:D996.1;F740.4
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 席平;;关于《2011国际贸易术语解释通则(陆港)》的修改意见[J];大陆桥视野;2010年05期
2 朱念;;《2010国际贸易术语解释通则》与2000版的比较分析[J];对外经贸实务;2011年05期
3 车丕照;国际惯例辨析[J];法商研究(中南政法学院学报);1996年05期
4 张庆麟,卫东亮;评INCOTERMS的最新修订及其对国际贸易统一法的影响[J];法学评论;2002年02期
5 郑远民;现代商人法理论的提出及其对我国的影响[J];法学评论;2002年03期
6 吴兴光;国际贸易统一法的发展趋势与我国对策[J];法学;1998年08期
7 魏家驹;魏馨;;《Incoterms 2000》的修订背景及法律思考[J];国际经济法论丛;2000年00期
8 陈晖;;国际贸易安全与便利:我国《海关法》面临的新课题[J];国际贸易问题;2008年08期
9 沈木珠;;国际贸易合同适用国际贸易惯例的实证分析[J];国际贸易问题;2009年05期
10 辛玉兴;《国际贸易术语解释通则》更新的动因与成果研究[J];现代财经-天津财经学院学报;2000年12期
相关博士学位论文 前1条
1 田晓云;论国际商事惯例及其适用[D];对外经济贸易大学;2007年
相关硕士学位论文 前2条
1 谷冉;从INCOTERMS 2010看国际商事惯例的演进[D];中国政法大学;2011年
2 程方;《国际贸易术语解释通则2010》述评[D];华东政法大学;2011年
本文编号:1707316
本文链接:https://www.wllwen.com/falvlunwen/guojifa/1707316.html