当前位置:主页 > 法律论文 > 合同法论文 >

从文体特征看英文商务合同的汉译技巧

发布时间:2021-06-10 10:00
  本文通过对两篇英文商务合同的分析,得出了其在词汇、句法、篇章层面的文体特征,并继之探讨了英文商务合同的中译技巧问题。 本文从词汇、句法、篇章三个层次分析了英文商务合同的文体特征,其中以句法分析为重点。英文商务合同在词汇方面的特征主要有使用古体词、正式词、专业术语和并列词语等几方面。在句法方面的特征比较复杂一些,本文主要从词类、语法、从句类型、句子类型几方面进行了分析。词类以名词、介词、冠词居多;语法方面主要表现为:名词化、shall+动词、后置定语、副词短语和被动语态的广泛应用等;从句中条件状语从句出现频繁;句子以长句、陈述句为突出特点。篇章层次上主要表现为所用词汇的前后一致性。 结合古今中外翻译名家严复、奈达和泰特勒的翻译理论,本文界定了商务合同的翻译标准。本文认为:一篇好的商务合同翻译首先要忠实,不仅忠实于原文内容,而且要忠实于原文的文体特征。其次要通顺,符合译入语的表达习惯。翻译方法应以直译为主。至于具体的英汉翻译技巧,本文结合英文商务合同的文体特征,从词汇、句法、篇章层面展开论述。在词汇层,本文主要探讨了古体词语和并列词语的中译问题。句法方面,本文首先探讨了介词和冠... 

【文章来源】:广西大学广西壮族自治区 211工程院校

【文章页数】:64 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
1 Introduction
2 Literature Review: Stylistics and Contracts' Style
    2.1 Stylistics
        2.1.1 Style
        2.1.2 Stylistics
    2.2 Contracts' Style
        2.2.1 Legal Language as a Variety of Language
        2.2.2 Contracts as a Sub-Variety of Legal Language
3 Stylistic Features of English Business Contracts
    3.1 Lexical Features
        3.1.1 Archaic Words
        3.1.2 Formal Words
        3.1.3 Technical Terms
        3.1.4 Coordinate Words
    3.2 Syntactic Features
        3.2.1 Word Types
        3.2.2 Grammatical Items
        3.2.3 Clause Types
        3.2.4 Sentence Types
    3.3 Textual Features
4 Translation Strategies for Business Contracts
    4.1 Standards for Good Translation of Business Contracts
    4.2 Requirements for Translators of Business Contracts
    4.3 Translation Strategies for Business Contracts
5 Specific E-C translation Techniques of Business Contracts
    5.1 Lexical Level
        5.1.1 Translation of Archaic Words
        5.1.2 Translation of Technical Terms
        5.1.3 Translation of Coordinate Words
    5.2 Syntactic Level
        5.2.1 Word Types
        5.2.2 Grammatical Items
        5.2.3 Clause Types
        5.2.4 Sentence Types
    5.3 Textual Level
6 Conclusions
Bibliography
Appendix
Acknowledgements
Papers Published during the Study Period



本文编号:3222168

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/falvlunwen/hetongqiyue/3222168.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户0bbc3***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com