海外英语杂志2016年第11期目录
本文关键词:探究高职高专英语翻转课堂教学和传统教学的综合应用,由笔耕文化传播整理发布。
海外英语杂志2016年第11期目录
时间:2016-09-01 来源:海外英语 作者:
目次
《海外英语》征稿启事
2
浅析多元智能理论下非英语专业英语新闻选修课的教学设计及实践
董莉芳1-2
中医药文化熟语的认知机制及英译研究
乔丽娟3-4
云南省少数民族节日名称英译研究
万永坤5-7
翻转课堂在大学英语词汇教学中的应用探析
杨显艳8-9
试论基于跨文化交际的大学英语教学模式
张燕霞10-11
注释方式对阅读中二语词汇附带习得影响的实证研究
高斐;陈莉萍12-15
“以赛促学”的本科翻译课程教学改革新方向
李琦16-17
英语(国际商务)专业课程设置探析——以北京石油化工学院为例
林晓珍;何亚琴18-19+22
建构主义视野下的国际商事仲裁双语课程教学设计研究
刘琳;王葆莳20-22
在医科类院校中开设“商务英语”选修课的实践报告
宋元23-24
物流英语教材评估——以教材《物流专业英语》评估为例
张凯艳25-26+31
高职高专“涉外礼仪”课程项目化教学模式改革探索
张俐27-28
英语专业四级考试改革下“基础英语”课程教学研究
张宵29-31
MOOC平台与传统课堂的比较研究——以商务英语为例
朱倩倩;程逸松32-33
Four Major Considerations of a Business English Curriculum Design
GUO Jing34-35
The In-use Evaluation of A Listening Course from the Learner's Perspective
WANG Jue36-37
论大学英语教学中写、译的重要性及其启示
齐珊珊;陶李春38-39+41
从“文化走出去”背景下看大学英语教师的跨文化交际能力培养
柏涛40-41
基于校本的初中英语课例的行动研究
陈文燕42-43
探究高职高专英语翻转课堂教学和传统教学的综合应用
甘怀敏44-45
基于项目学习法的大学英语实训教学模式
黄冬梅46-48
图式理论在独立学院英语听力教学中的应用
刘静静;张巧艳49-50
语言文化在大学英语教学改革中的角色分析——以广东白云学院为例
刘琴51-52+54
国际金融双语教学中的问题及改革的思考
刘淄53-54
初中生英语学习动机研究综述
裴茹雅;关世民55-56
基于课外网络自主学习任务布置与完成情况调查的研究——以温州大学非英语专业新生为例
苏玉洁;李雪燕57-58+60
基于翻转课堂下大学英语任务驱动式教学探究
孙晓丹59-60
输出驱动理论下大学英语写作教学活动原则浅析
谭樱樱61-62
教学日志在反思型英语教师发展中的应用研究
王建佳;凌茜63-64
强化阅读在大学英语教学中的探索和实践
夏晨65-66
论任务型教学和形成性评估在独立院校英语教学中的改革
曾小雷67-68+72
引发中小学英语教学汉语化的原因及解决对策
张博闻69-70
高职外语教学中的文化因素的教学探讨
傅媛71-72
商务英语教学中的跨文化交际能力培养初探
张玉洁73-74
浅析大学生批判性阅读能力的培养
陈建宇75-76
浅谈词块理论在高中英语词汇教学中的应用
黄琳77-78
批评教学法在少数民族高层次骨干人才研究生英语教学中的批评文化视角
瞿蓉79-80+83
基于输入输出理论的高中英语口语教学策略探究
李国峰81-83
探讨如何在高职英语教学中培养学生的自主学习能力
李伟84-85
基于“翻转课堂”教学模式在高职高专“商务英语”教学中的应用研究
李月86-88
以元认知策略提高初中学生英语报刊阅读能力
吕梅89-90
情境教学在高中英语语法教学中的运用
罗甜甜;张萌91-92
重新定义文化特定词汇:对外语词汇教学的启示
孟祥辉93-94+101
从中国学生英语作文看英汉句法的差异
王霄云95-96
图式理论与英语听力教学
文艳红;王飞97-98
跨文化视域下的英语翻译教学研究——以文化误读为例
岳曼曼99-101
课堂引导对培养大学生社交语用能力的有效性初探——以道歉言语行为为例
周灿美102-104
大学英语四、六级考试中以翻译为载体的中国文化测试对大学英语教学的潜在影响
陈子欣105-106
构式语法视角下大学英语四级翻译教学研究
段文婷107-108
新大学英语四级考试对大学英语教学的反拨效应研究
何伟丽109-110
TEM4改革背景下英语专业听力教学的革新
李丽平111-113
学习迁移理论指导下英语语音与听力影响的相关性研究
周艳;闫秋影114-117
目的论视阈下的高校网页新闻英译研究
艾玉118-120
浅析《红楼梦》中文化负载词的英译
白银河;莫运夏121-122
《第二语言研究中SPSS应用指南》的汉译探究
邴照宇123-125+128
汉英翻译中概括名词衔接研究——以《边城》及其两英译版本为例
耿自玲126-128
商业广告翻译背后的创造性改写探析
胡际斌129-130+133
基于释意理论的习语汉英同传技巧
胡婷131-133
纽马克文本类型理论下企业外宣材料英译探析——以中国东盟博览会参展企业为例
胡卫伟134-135
毛泽东诗词翻译中典故的再现
黄春莲136-137
中医“取象比类”的语言隐喻与翻译问题探微
黄婧138-139
基于消费者认同目的的广告翻译策略
李静芝140-141+146
Dawn两种中译本的描写性翻译研究
刘曙丹142-144
探讨翻译过程中需要注意的四个常见问题——以《简·爱》选段的四种汉译本为例
刘霞145-146
进口童话影片的字幕翻译探析——以《灰姑娘》为例
刘艳梅147-148
从纽马克文本类型理论看高校简介的翻译——以北京三所高校为例
孟瑞琳149-150+168
译者主体性在技术文档翻译中的体现
徐莎莎151-152
我国公示语汉英翻译研究的回顾及展望
易衡153-154
佛经翻译对汉语的碰撞和融合
袁良平155-156
网络字幕组与央视字幕翻译之比较——以美剧《穹顶之下》的字幕翻译为例
张郝莉;侯晓宇157-158
基于主位推进模式的汉英翻译研究-以柳宗元的《小石潭记》及其英译版为例
赵瑞楠159-160
翻译目的论在旅游景点介绍中的运用
周蕾161-162
Applying Functional Equivalence Theory in Translating the Introduction to Scenic Spots
BAO Liang163-164
Figure Switching Errors in English-Chinese CI
CHAI Ting-ting165-168
Discussion of Translation from English Film Titles into Chinese from the Perspective of Reception Theory
LIU Jian169-172
On the Translation Strategies of Chinese Neologisms——A Case Study on Chinese Neologisms in 2015
WANG Yan173-174+177
On the Translation of Tourism Texts from the Perspective of Relevance Theory——Taking Luoyang Tourism Texts as an Example
DAI Qian-wen;DAI Wen-bo175-177
刍议莫言小说中的魔幻现实主义及本土化表达方式
李春芳178-179
简·爱的“他者”认同到“自我”认同的“转变”
罗聪180-181+188
马维尔与叶芝的爱情观——比较《致羞涩的情人》与《当你老了》
王雯182-183
《宠儿》与《为奴十二年》中两名男性黑奴人物的比较研究
许明菊184-185
Amy Tan's View on Cultural Identity in The Joy Luck Club
YANY Jing;FAN Yuan186-188
试析《欲望号街车》和《喧哗与骚动》中的男权意识
张春霞189-190+197
狂欢化视域下的《大象的眼泪》探析
张泉191-192
"Hunger Games" Feminist Narrative Resolve
DAI Hui193-194
Play a Trick and Live: Chinua Achebe's “Civil Peace”
CAO Le-yi195-197
The Interpretation of The Intruder in the Dust under the Theory of Initiation Story
FANG Li198-201
Analysis of Father and Daughter in Absalom, Absalom!
QU Shuang202-203+208
On Wilde's View of Love from The Picture of Dorian Gray
ZHANG Yi-yu204-206
On the Differences between Chinese and Western Hard Drink Culture
DONG Jing207-208
批评性话语分析视角下中西方新闻媒体关于灾难报道的对比研究——以China Daily和BBC为例
王丹;孙铭徽;夏榕;段妍209+224
汉语语言负迁移规律对于英语学习的预见作用探究
陈潇晗210-211
基于平行语料库的财经类新闻英汉翻译中的隐化现象研究
方守义212-213
从情态和意态分析《傲慢与偏见》中贝内特夫妇的对话语言
冯嘉文214-215
从语篇的衔接与连贯浅析小说翻译
赖宝滢216-217
语用标记语的词典释义——以“你瞧”、“你知道”为例
刘燕菲218-219
“语言迁移”三种分析方法利与弊研究
乔劲松220-221
英语倒装句新探
张芳222-224
A Brief Introduction of the Distinctive Styles in News Text
XU Hua-rong225-226
On Word Formation According to the Phenomenon of Mixed Chinese and English
HUO Jia-min227-228
On the Internet Language from Perspectives of Sociolinguistics and The Development of Identity of its Users
YI Shan-yu229-231
Journalistic English——Viewed from News Reports of Tabloids and Broadsheets
ZHANG Ting-ting232-234
Discursive Strategies for Crisis Management:A Case Study of the Johnson & Johnson TYLENOL? Crisis
ZHANG Yi-ran235-238
A Critical Reflection of the Application of CLT in Chinese Tertiary Education
LAN Hui-hui239-240
《海外英语》稿件模板及要求
241
返回首页
海外英语投稿咨询
海外英语
投稿邮箱:overseasenglish@163.com
投稿咨询:0531-85701017(高编辑)
在线咨询编辑
周一到周五 9:00-17:00
点击头像,直接交谈。下班后点击留言。
>>> 其他联系方式
毕建鑫编辑
刘晓旭编辑
赵芬编辑
郭丽鑫编辑
冯英楠编辑
周楠编辑
尹彦苓编辑
陈国翠编辑
于编辑
沙腾编辑
陆婷编辑
陈玲编辑
李新新编辑
王潇敏编辑
赵群编辑
本文关键词:探究高职高专英语翻转课堂教学和传统教学的综合应用,由笔耕文化传播整理发布。
,本文编号:136854
本文链接:https://www.wllwen.com/guanlilunwen/gonggongguanlilunwen/136854.html