当前位置:主页 > 管理论文 > 营销论文 >

基于语料库的国际贸易茶企外宣资料英译研究

发布时间:2018-01-16 11:24

  本文关键词:基于语料库的国际贸易茶企外宣资料英译研究 出处:《福建茶叶》2017年10期  论文类型:期刊论文


  更多相关文章: 语料库 茶企 外宣资料 英译


【摘要】:企业外宣资料的英译对企业的宣传有着举足轻重的作用,吸引国外客户,营销企业产品和服务,对外展示企业形象。研究企业外宣资料英译时,通过基于语料库的视角,为提高译文的针对性和质量提供分析依据,充分利用语料库了解外企简介的特点和相关表达,可以使得译文评价变得更加科学。本文通过分析基于语料库翻译的概述,讨论了语料库视角下国际贸易茶企外宣资料英译过程中存在的问题,并指出了解决方案和建议,为相关领域的理论研究提供自己的贡献。
[Abstract]:The translation of enterprise publicity materials plays an important role in the publicity of enterprises, attracting foreign customers, marketing enterprise products and services, showing corporate image. Through the corpus-based perspective, to improve the relevance and quality of the translation to provide the basis for analysis, the use of the corpus to understand the characteristics of foreign companies and related expressions. Based on the analysis of the summary of corpus translation, this paper discusses the problems existing in the process of translating international trade tea enterprises' foreign publicity materials from the perspective of corpus. It also points out the solutions and suggestions, and provides its own contribution to the theoretical research in related fields.
【作者单位】: 荆州理工职业学院;
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 1语料库的相关概述语料库同翻译研究的结合近20年来逐步成为自然的现象,从上世纪末开始逐步发展起来,语料库翻译学不断演变发展成为了研究翻译学的新分支学科。迅速探索和发展的语料库学促成了结合翻译研究,变成了研究翻译的一个新学科,语料库翻译学描述和翻译实践,解决了各种

【相似文献】

相关期刊论文 前2条

1 彭小波;张霞;;高校外宣资料中的“翻译腔”问题探析——以湖北省10所高校为例[J];吉林广播电视大学学报;2011年05期

2 ;[J];;年期



本文编号:1432843

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/guanlilunwen/yingxiaoguanlilunwen/1432843.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户62eaa***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com