建立中国各宗教共同的记忆载体
发布时间:2018-08-29 17:09
【摘要】:正记忆既是一个知识生产的过程,也是一种历史书写的结果,更是人类生命的自我持存。它使"集体"这个概念及其力量有据可循,并经由共享催生个体对集体的归属和认同。纵观中国历史,各大宗教都在不同的历史时期各自贡献着教化众生、悲天悯人的宗教情怀。它们"中国化"的历史已经成为中国史的一部分;它们"中国化"的记忆也已经成为中国史记忆的一部分。在中国历史上,宗教战争从不成为中国历朝历代各种冲突的重要组成部
[Abstract]:Positive memory is not only a process of knowledge production, but also a result of historical writing. It gives evidence to the concept of "collective" and its power, and encourages the individual to belong to and identify with the collective through sharing. Throughout the history of China, all major religions have contributed to the religious feelings of enlightenment and compassion in different historical periods. Their history of "Sinicization" has become a part of Chinese history, and their memory of "Sinicization" has also become a part of Chinese historical memory. In the history of China, religious wars have never been an important part of all kinds of conflicts in successive dynasties in China.
【作者单位】: 中国文物信息咨询中心;
【分类号】:D635
,
本文编号:2211861
[Abstract]:Positive memory is not only a process of knowledge production, but also a result of historical writing. It gives evidence to the concept of "collective" and its power, and encourages the individual to belong to and identify with the collective through sharing. Throughout the history of China, all major religions have contributed to the religious feelings of enlightenment and compassion in different historical periods. Their history of "Sinicization" has become a part of Chinese history, and their memory of "Sinicization" has also become a part of Chinese historical memory. In the history of China, religious wars have never been an important part of all kinds of conflicts in successive dynasties in China.
【作者单位】: 中国文物信息咨询中心;
【分类号】:D635
,
本文编号:2211861
本文链接:https://www.wllwen.com/guanlilunwen/zhengwuguanli/2211861.html