基于产出导向法的中国文化融入汉译英混合式教学的实证研究——以扬州大学广陵学院为例
发布时间:2024-11-02 17:26
为解决学院英语翻译课堂中重视程度不够、教学模式单一、教学效果较低等问题,本研究探讨在产出导向法视域下融入中国文化对大学英语汉译英教学效果的影响。研究结果显示,基于产出导向法的理论教学对汉译英学习效果具有明显优势,实验班学生对这种教学模式持积极认同态度。
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
1研究背景
2研究设计与实践
2.1研究问题
2.2实验对象
2.3研究过程
2.3.1驱动阶段
2.3.2促成阶段
2.3.3评价阶段
3研究结果与讨论
3.1独立学院学生英语汉译英水平的成绩对比
3.2独立学院学生对产出导向法视域下的英语汉译英教学的评价
3.2.1呈现交际型场景,激发学习的求知渴望
3.2.2构建产出小任务,实现知识的实际运用
3.2.3融入多维度评价,建立新型的师生关系
3.2.4传播中国文化,培养学生的思辨能力
4结语
本文编号:4009872
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
1研究背景
2研究设计与实践
2.1研究问题
2.2实验对象
2.3研究过程
2.3.1驱动阶段
2.3.2促成阶段
2.3.3评价阶段
3研究结果与讨论
3.1独立学院学生英语汉译英水平的成绩对比
3.2独立学院学生对产出导向法视域下的英语汉译英教学的评价
3.2.1呈现交际型场景,激发学习的求知渴望
3.2.2构建产出小任务,实现知识的实际运用
3.2.3融入多维度评价,建立新型的师生关系
3.2.4传播中国文化,培养学生的思辨能力
4结语
本文编号:4009872
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/shifanjiaoyulunwen/4009872.html