当前位置:主页 > 教育论文 > 体育论文 >

主持传播学视角下我国网球电视解说研究

发布时间:2018-06-30 04:34

  本文选题:网球解说员 + 电视解说 ; 参考:《华中师范大学》2016年硕士论文


【摘要】:近年来,我国网球在职业化、产业化与电视直播传媒的交互发展的作用下,呈现出了巨大的动力和广阔的发展前景。国内转播职业网球比赛的传播媒体也逐渐发展起来,不仅转播网球比赛的时间有所增加,而且网球比赛转播的解说队伍也不断扩大,但是各大媒体解说员的解说却是良莠不齐。本文采用美国传播学学者拉斯韦尔经典的传播模式:传播者、传播媒介、传播内容、电视受众及传播效果这五要素,并结合主持传播学相关理论对我国网球电视解说进行分析,将其中涉及的各方面加以理论化概括,并建立属于自己的解说理论体系,为今后我国网球电视解说员的解说提供有力的参考依据。研究的结论如下:1我国网球电视解说员的来源主要是网球运动爱好者、具有传媒、播音主持相关专业以及专业运动员或者教练员背景的人;在解说方式上,主要分为一人解说和两人解说;在解说素养上,解说员要具备良好的语言素养,专业知识素养和业务能力素养。2影响我国网球电视解说员解说效果的因素有主观因素和客观因素。主观因素包括有解读比赛的专业思维能力、对网球专业知识掌握的广度、有声语言的规范性和感染力以及与嘉宾的配合能力;客观因素包括技术方面问题、解说环境和比赛影响程度及精彩程度等。3在电视直播的解说特征上,解说员要遵循解说流程,把握解说时机,采用评述结合的内容表述形式,注重有声语言等语言符号和语调、语速、功能性发声等非语言符号的运用,并且在解说中对本国运动员可以表现出一定的倾向性。4我国网球电视解说的内容主要分为七种:背景介绍、击球技术分析、战术分析、心理分析、得失分分析、数据对比、留白等。5我国网球电视受众具有人数众多,主要以中青年、高学历人口为主的特点。在解说中,解说员要充分利用主持传播学相关理论以及中青年、高学历人口的收视心理及收视要求,研究受众需要,满足受众需求。6网球电视解说员在解说中适当的运用传播学中“需要”及“培养’理论,可以满足观众在娱乐、求知、高峰体验等方面的个人需求和文化传播的社会需求。
[Abstract]:In recent years, tennis in our country under the action of professionalization, industrialization and interactive development of live TV media, has shown a huge power and broad development prospects. The domestic broadcast professional tennis match dissemination media also gradually develops, not only broadcasts the tennis match the time to have the increase, and the tennis match broadcast explanation team also unceasingly expands, but each big media narrator's explanation actually is the good and bad intermingled. This paper adopts the classical communication mode of American communication scholar Raswell: communicator, media, content, audience and effect of communication, and analyzes the explanation of tennis TV in our country by combining with the theory of communication. This paper generalizes all aspects involved in it and establishes its own explanation theory system to provide a powerful reference basis for the interpretation of tennis TV commentator in China in the future. The conclusions of the study are as follows: 1 the source of TV commentator of tennis in our country is mainly tennis sports enthusiast, people with media, broadcasting and hosting relevant professional and professional athletes or coaches background; in the way of explanation, Mainly divided into one person explanation and two person explanation; in the interpretation accomplishment, the narrator must have the good language accomplishment, There are subjective and objective factors that affect the interpretation effect of tennis TV narrator in China. Subjective factors include the ability of professional thinking to interpret the competition, the breadth of professional knowledge of tennis, the standardization and appeal of spoken language, and the ability to cooperate with guests; objective factors include technical problems, 3. In terms of the characteristics of the commentary on live television, the narrator should follow the process of explanation, grasp the timing of the explanation, adopt the form of content expression combined with the commentary, and pay attention to the language symbols and intonation, such as sound language, etc. The use of non-verbal symbols such as speech speed, functional vocalization, and so on, and in the explanation, the Chinese tennis players can show a certain tendency. The contents of the TV commentary on Chinese tennis are mainly divided into seven kinds: background introduction, technical analysis of batting, tactical analysis, and so on. Psychological analysis, score analysis of gain and loss, comparison of data, white space and so on, the audience of tennis TV in China has a large number of people, mainly in the middle and young people, the population with higher education. In the explanation, the narrator should make full use of the theories related to the communication science, as well as the viewing psychology and audience requirements of the young, middle-aged and highly educated population, to study the needs of the audience. To meet the needs of the audience. 6 the appropriate use of the theory of "need" and "cultivation" in communication can meet the personal needs of audience in entertainment, knowledge, peak experience and the social needs of cultural communication.
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:G222.2;G845

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 梁佳;;体育比赛实况转播的解说特征及其规范探究[J];新闻传播;2014年09期

2 焦峪平;;语用学视角下电视体育解说员的视点站位与身份构建[J];成都体育学院学报;2014年03期

3 王金杰;;体育比赛现场直播中解说的角色与功能[J];体育成人教育学刊;2013年02期

4 武学军;;体育解说评论的语言特征解析[J];传媒观察;2013年01期

5 张涛;郭守康;;我国网球电视解说员的素质研究[J];黑河学刊;2012年07期

6 刘天晓;;电视体育解说的艺术化探讨[J];天中学刊;2012年02期

7 李海良;陈功;;童可欣的解说之路[J];网球;2012年02期

8 冉强辉;林侃;;我国电视体育解说员传播素质的研究[J];体育科学;2009年09期

9 沈三山;乒乓球现场直播的解说站位[J];语言教学与研究;2004年01期

10 王群;体育解说的内涵与功能[J];现代传播;2003年03期

相关硕士学位论文 前1条

1 王晏如;电视体育解说话语研究[D];吉林大学;2013年



本文编号:2084912

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/tylw/2084912.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e2949***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com