高职院校中外合作双语教学师资困境与突破——基于跨文化教育的思考
发布时间:2018-06-21 13:55
本文选题:中外合作 + 双语教学 ; 参考:《职教论坛》2017年11期
【摘要】:高职院校中外合作双语教学的实际效果与预期目标差距较大,影响因素很多,其中师资缺乏跨文化意识和跨文化教育能力是关键。以中澳合作的TAFE项目为例,双语教师应扮演文化的研究者角色,从文化的吸收、分析、批判、转化出发,科学设计课程体系,合理安排教材内容,教学方式灵活多样,考核评价多元严谨。达成这种教学效果的基础在于双语教师的跨文化教育素养,包括专业知识、外语能力、职业技能、教学能力、科学人文精神(包含文化理解力与转化能力)。要拥有数量足、质量高的双语教师,高职院校不仅应有魄力筑巢引凤,更要精心培养培训。教师自身也要有意识地从内部提升自己。
[Abstract]:The actual effect of Sino-foreign cooperative bilingual teaching in higher vocational colleges is far from the expected goal, and there are many influencing factors, among which the lack of cross-cultural awareness and intercultural education ability of teachers is the key. Taking the TAFE project of Sino-Australian cooperation as an example, bilingual teachers should play the role of cultural researcher, starting from the absorption, analysis, criticism and transformation of culture, scientifically designing the curriculum system, arranging the teaching materials reasonably, and flexible and diverse teaching methods. Assessment and evaluation of multiple rigorous. The basis of this teaching effect lies in bilingual teachers' intercultural educational literacy, including professional knowledge, foreign language ability, vocational skills, teaching ability, scientific and humanistic spirit (including cultural understanding and transformation ability). In order to have enough bilingual teachers with high quality, higher vocational colleges should not only have the courage to build a nest and attract the Phoenix, but also should train meticulously. Teachers themselves should also consciously promote themselves from within.
【作者单位】: 宁波城市职业技术学院国际学院;
【基金】:宁波城市职业技术学院校级科研项目“高职院校中外合作双语教学中难题对策研究”(编号:ZWX16055),主持人:张劲博
【分类号】:G715.1
【相似文献】
相关期刊论文 前1条
1 文艳林;;同平台不同群体的跨文化教育——关于“9+3教育计划”的调查[J];职业技术教育;2013年10期
,本文编号:2048902
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/zhiyejiaoyulunwen/2048902.html